Kevin Welch — Andaman Sea 가사 및 번역
이 페이지에는 Kevin Welch의 노래 "Andaman Sea"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Where I come from the wind is always blowin'
Where you come from it rains most every day
I m sorry that you re sad to see me goin'
Sad to say I m goin' anyway
I said goodbye to you a hundred times, girl
A hundred times you said goodbye to me
The moon and the waves are beautiful
Here on the Andaman sea
You and I we dug up lots of treasure
You and I we dug up lots of stones
It s not an easy thing to measure
It s just something that I feel in my bones
I said goodbye to you a hundred times girl
A hundred times you said goodbye to me
The moon and the waves are beautiful
Here on the Andaman sea
We left a lot of miles behind us
You and I we traveled rather well
The deepest blues, finally now they find us
No matter all the beauty we beheld
One last time, just to know we did it
Come out on the sand and dance with me
The moon and the waves are beautiful
Here on the Andaman Sea
가사 번역
내가 바람에서 온 곳은 항상 터지고 있어
매일 비가 내리네
내가 가는 걸 보고 슬퍼해서 미안해
어쨌든 가긴 아깝군
백 번 작별인사 했어
백 번은 나한테 작별인사 한 적 있어?
달과 파도가 아름다워
여기 안다만 해
너와 나는 보물을 많이 파냈어
당신과 나는 돌을 많이 파 냈습니다
그것은 측정 할 수있는 쉬운 일이 아니다
그것은 내 뼈에 그냥 뭔가 느낌
백 번도 넘게 작별인사 했어
백 번은 나한테 작별인사 한 적 있어?
달과 파도가 아름다워
여기 안다만 해
우리는 우리 뒤에 마일을 많이 떠났다
너와 나는 여행을 잘했지
가장 깊은 블루스,마침내 그들은 우리를 찾을 수 있습니다
아무리 우리가 볼 수있는 모든 아름다움
마지막으로 한 번,그냥 우리가 그것을했다 알고
모래 위에 나와 춤추자
달과 파도가 아름다워
여기 안다만 해