Хоронько-оркестр — Красотка 가사 및 번역
이 페이지에는 Хоронько-оркестр의 노래 "Красотка"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Живёт моя красотка
В высоком терему,
А в тот высокий терем
Нет ходу никому.
Я знаю, у красотки
Есть сторож у крыльца,
Но он не загородит
Дорогу молодца.
Короткая расправа
С ним будет у меня,
Не скажет он ни слова,
Отведав кистеня.
А мой кистень сильнее
Десятка кистеней,
Была бы только ночка
Сегодня потемней!
Вхожу я бодро, смело
В парадное крыльцо,
Зазвякает у двери
Железное кольцо.
Навстречу мне выходит,
И дряхлый и седой,
Ревнивый муж коварный
Красотки молодой…
Глухой удар раздался —
Старик уж под ногой…
Теперь пойду поздравлю
Красавицу вдовой.
Здорова ли, красотка,
Здорова ли, краса?
Давай с тобой уедем
В дремучие леса.
Уж троечка готова
Лихих борзых коней,
Была бы только ночка
Сегодня потемней!
가사 번역
내 아름다움을 살고있다
높은 타워에,
그리고 그 높은 타워에
아무도 움직일 수 없어
나는 아름다움을 알고
현관에 경비원이 있어,
그러나 그는 그것을 막지 않을 것입니다
잘 했어.
짧은 보복
그와 함께 나는 가질 것이다,
한마디도 안 할 거야,
키스텐을 맛보았다.
그리고 내 꼬리가 더 강하다
12 개의 발톱,
그것은 단지 밤이 될 것입니다
그것은 오늘 어둡다!
나는 유쾌하고 대담하게 들어갑니다
현관으로,
그것은 문에 반지
아이언 링.
그는 나를 만나러오고,
그리고 오래되고 회색,
질투 남편 배신
젊은 아름다움…
터드가 있었다. —
이 늙은이는 이미 내 발 밑에 있어…
이제 나는 당신을 축하 할거야
아름다운 미망인
그녀는 건강,예쁜,
건강하다면,아름다움?
의 당신과 함께 가자
깊은 숲 속으로
그래서 게임은 준비
눈부신 그레이하운드 말,
그것은 단지 밤이 될 것입니다
그것은 오늘 어둡다!