Kid Abelha e os Abóboras Selvagens — De quem é o poder 가사 및 번역
이 페이지에는 Kid Abelha e os Abóboras Selvagens의 노래 "De quem é o poder"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
De quem é?
De quem é?
De quem é o poder?
Quem manda na minha vida?
De quem é?
De quem é?
Uns dizem que ele é de Deus
Outros, do guarda da esquina
Uns dizem que é do presidente
Outros, quem vem lá de cima
De quem é?
De quem é?
Quem inventou essa tara?
Uns dizem que ele é do povo
E saem pra trabalhar
Outros, que é dos muito loucos
Que não têm contas a prestar
Me dê poder e eu te mostro
O mais inteiro dos sonhos
Porque as verdades da vida
São sempre ditas na cama
É do ativo ou do passivo?
De quem é?
De quem é?
Às vezes você me domina
Pensando que eu sou teu dono
Às vezes você me dá nojo
Seguindo feliz o rebanho
Onde vai dar tudo isso?
Prender alguém ou ser preso
Quem é o mais infeliz?
Eu, dando ordem o dia inteiro?
E você, que nem sabe o que diz?
Me dê poder e eu te mostro
O mais inteiro dos sonhos
Porque as verdades da vida
São sempre ditas na cama
가사 번역
누구껀데?
누구껀데?
누구 권력이죠?
내 인생의 책임자는 누구지?
누구껀데?
누구껀데?
일부는 그가 하나님 께 속한 말
코너 감시의 다른 사람
어떤 사람들은 그것이 대통령의 것이라고 말합니다.
위에서 오는 다른 사람들
누구껀데?
누구껀데?
누가 이 타라를 발명했죠?
어떤 사람들은 그가 사람들의 말
그리고 그들은 일을 나가서
아주 미친 다른 사람,
누가 지불 할 계정이 없습니다
내게 힘을 주면 보여줄게
꿈의 가장 전체
삶의 진실 때문에
항상 침대에 있다
그것은 자산 또는 부채인가?
누구껀데?
누구껀데?
때때로 당신은 나를 지배합니다
내가 네 주인인 줄 알아?
때때로 당신은 나를 혐오한다.
무리 다음 행복
이걸 다 어디서 줄 거야?
누군가를 체포 또는 체포
누가 가장 불행합니까?
나,하루 종일 주문?
무슨 말을 하는지도 모르는데?
내게 힘을 주면 보여줄게
꿈의 가장 전체
삶의 진실 때문에
항상 침대에 있다