Kika Édgar — Ni guerra ni paz 가사 및 번역
이 페이지에는 Kika Édgar의 노래 "Ni guerra ni paz"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Amor, se me agotó la fantasía
No sé cómo ganar tu corazón,
Te soy fiel, te doy los gustos
Y tú eres tan injusto
Que hasta un beso te molesta.
¿Por qué cuando pregunto si me quieres
Me cambias siempre de conversación?
Es que hay otra o es hastío
Yo en ti ya no confío
Y por mí tú no te mueres.
Ni guerra ni paz, no quiero verte más
Me convencí que no te haré feliz.
Ni guerra ni paz, qué poco tú me das
Perdóname si yo me enamoré.
¿Por qué me encapriché contigo un día
Si algo me decía mejor no,
Déjalo pasar de largo
que otra tonta se haga cargo?
Pero tú me seducías.
Pensé que poco a poco me querrías
Que no podrías vivir lejos de mí.
Pero no tiene remedio
Nunca me tomaste en serio
Haz tu vida y yo la mía.
Ni guerra ni paz, no quiero verte más
Me convencí que no te haré feliz.
Ni guerra ni paz, qué poco tú me das
Perdóname si yo me enamoré.
Ni guerra ni paz, no quiero verte más
Me convencí que no te haré feliz.
Ni guerra ni paz, qué poco tú me das
Perdóname si yo me enamoré.
가사 번역
의 사랑,나의 판타지를 소진하지 않는 방법을 알고 승리하신의 마음,내가 신실하신,당신이 좋아하는 것이고 당신은 그렇게 불공평하다는 것도 키스를 당신을 괴롭히는.
왜 항상 내 대화를 바꾸지?네가 날 사랑하는지 물어보면?
하스티오가 또 있나요 아니면 제가 당신을 더 이상 믿지 않는지 그리고 당신은 죽지 않아요.
전쟁이나 평화는 이제 널 보고 싶지 않아 난 널 행복하게 하지 않을 거라고 확신했어
전쟁도 평화도 내가 사랑에 빠졌다면 날 용서해주지
내가 왜 당신과 사랑에 빠졌을까?뭔가 더 나은 얘기를 한다면? 아니,또 다른 바보를 넘겨 보자?
하지만 날 유혹했어
나한테서 도망칠 수 없다는 걸 바랄 줄 알았어
그러나 그것은 절망적입니다. 넌 날 진지하게 받아들이지 않았어 넌 네 인생을 살아 난 내 삶을 살아
전쟁이나 평화는 이제 널 보고 싶지 않아 난 널 행복하게 하지 않을 거라고 확신했어
전쟁도 평화도 내가 사랑에 빠졌다면 날 용서해주지
전쟁이나 평화는 이제 널 보고 싶지 않아 난 널 행복하게 하지 않을 거라고 확신했어
전쟁도 평화도 내가 사랑에 빠졌다면 날 용서해주지