Kimmie Rhodes — Git You a Job 가사 및 번역
이 페이지에는 Kimmie Rhodes의 노래 "Git You a Job"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Early every morning on Tin Pan Alley, you could hear 'em rattlin' round
Old Jefferson the trash man and his little boy, Junior Brown.
Man, he was a real big talker, talkin' to that kid
We’d listen out the window, you could hear every word he said.
He said, «Son, ya got them baggy pants, your shoes are full of holes.»
The little boy belongs to the trash man’s, got a long way to go.
Gonna' git you a job as a water boy in the cafe down the street.
People gonna' come and drink that water just to hear you sing.
Rich lady tip you a quarter from the mansion on the hill
Song man come, pick you up, probably tip you a dollar bill.
Say, tell you what I’m gonna' do, I’m gonna' get you a job at the Can Can Show.
The little boy belongs to the trash man’s got a long way to go.
Gonna' work a little while for the Can Can, sing and dance for the folks.
Git you a job on Broadway, playin' in a big time show.
Little boy says, «Hey, Daddy, hey, Daddy, tell me more.»
Daddy says, «You're nearly eight years old, we better git you something goin'.
People gonna' call you Mister, hang a big star on the door.»
Little boy belongs to the trash man’s got a long way to go.
가사 번역
양철 판 골목에서 매일 아침 일찍,당신은'방울뱀'라운드를들을 수 있었다
제퍼슨은 쓰레기꾼이자 어린 소년 주니어 브라운이죠
그 애한테 말을 걸다니 정말 대단했어
창 밖을 들어보면 그가 말한 모든 말을 들을 수 있어요
그는 말했다,"아들,당신은 그들에게 헐렁한 바지를 가지고,당신의 신발은 구멍으로 가득 차있다.»
그 꼬맹이는 쓰레기꾼 거야 갈 길이 멀어
길 아래의 카페에서 물소년으로 일하게 해주지
사람들이 와서 네가 노래하는 걸 듣고 물 마시러 올 거야
풍부한 여자 팁 당신이 언덕에 저택에서 분기
송 남자는 아마 당신에게 달러 청구서를 팁,당신을 데리러 온다.
내가 뭘 할 건지 말해 캔에서 일하게 해줄게
그 꼬맹이는 쓰레기통에 있을거야 갈 길이 멀어
캔을 위해 일하면서 사람들을 위해 노래하고 춤을 출 거예요
브로드 웨이에서 일을 힘내,큰 시간 쇼에'재생.
어린 소년은 말한다,"이봐,아빠,이봐,아빠,좀 더 말해.»
아빠는"당신은 거의 8 살이야,우리는 당신이 뭔가'가 망할 놈의 말한다.
사람들이 아저씨라고 부르면 큰 스타를 문앞에서 걸어다닐 거예요»
작은 소년은 쓰레기 남자의 것 갈 길이 멀다.