Kinderzimmer Productions — Merkwürdig / Unangenehm (Feat. Tek Beton) 가사 및 번역
이 페이지에는 Kinderzimmer Productions의 노래 "Merkwürdig / Unangenehm (Feat. Tek Beton)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Meine frau hat ein haus- ein auto- einen versuch wert- ein pferd
Ein kind- von einem zeichen vor meiner zeit
Und sie hat mich
Weil ich sie brauche
Merkwürdig
Ich sag ihr gerade, dass ich was zu sagen habe
Und sie lacht- zieht mir meinen kragen gerade
Was ich wollte ist ein leben her
Ich habe kein problem
Und seh' auch keine lösung mehr
Ich habe eine aufgabe die aufpaßt
Daß ich nicht lache
Sie hat nur probleme wenn ich ihr welche mache
Sie ist die praktischen dinge, die eheringe
Schließt eheverträge, sammelt die belege
Weiß, was sie bezahlt, weiß was sie tut
Versteht sich von selbst mit meiner mutter sehr sehr gut
Und das ist viel, wenn man wie sie eine erfolgreiche familie sein will
Sie hat sich die hoffnung niemals nehmen lassen
Daß ihr sohn und mein leben doch irgendwie zusammenpassen
Das kann nicht gut gehen, ääh fehlstart
Weil ich ihn nicht verstehe und er mich nicht mag
Es ist rosenmontag, er hat angst vor mir und ich vor ihm
Ich im fahrersitz er im zorrokostüm
Und stelle fest, das ich baß überrascht bin:
Ich und mein stiefsohn auf dem weg zum kinderfasching
Merkwürdig/unangenehm
Kein es oder ich oder überich
Merkwürdig
Out of control
Out of control
People are strange
Yo something’s wrong here
It hurts so good but it’s not pain
Merkwürdig/unangenehem
Kein beenden, kein wenden in drei zügen
Ich bin auf dem weg zum ruhm im stau stecken geblieben
Mir ging alles entweder die nase hoch oder am arsch vorbei
Unbrauchbar, so high
Ich dacht die langeweile würde mich töten, jetzt muß ich’s büßen
Wünschte ich hätte den goldenen boden des handwerks unter den füßen
Ich kann gitarre spielen und das sehr gut und schön für mich
Aber den rest der welt interessiert das wohl nicht
Nicht daß mich das kränkt oder stört
Ich hab immer gern gitarre gespielt
Nie gern gitarre gehört
Ich war bereit für die menschheit:
Ich wollte, daß ihr alle wißt, daß ihr mir vollkommen egal seid!
Ich wollte die hintern von playmates signieren
Probleme die ihr euch nicht leisten könnt die regeln diktieren
Und was passiert?!
Ich als gitarrist einer deutschpunkband knalle fünfzehnjährige punkermädels
Im backstage einer mehrzweckhalle
Und ich schäme mich — tierisch
Aber die band bringt kohle und ganz ohne ist auch schwierig
Ich steige trotzdem aus, schluß mit der truppe
Und nehme jeden scheißjob an von studio bis tanzmucke
Und jetzt jahre später, 31, kein job, nichts vorzuweisen, tinitus auf dem
linken ohr wie scheiße
Und ich hoffe, daß ich nicht das bin
Was ich mache wenn ich wach bin:
Gitarrist einer muckerband auf nem kinderfasching
Merkwürdig/unangenehm
Kein es oder ich oder überich
Merkwürdig
Out of control
Out of control
People are strange
Yo something’s wrong here
It hurts so good but it’s not pain
Merkwürdig/unangenehem
Wir sind fast da, wir kommen an
Auf dem weg zwischen parkplatz d und haupteingang
Ich war in der schule dreizehn jahre lang
Und mir fällt auf, daß ich mich an nichts erinnern kann
Zieh' meinen stiefsohn durch die tür mir hinterher
Nicht mal an meinen ersten kuß erinner' ich mich mehr
Zeit zu beginnen, andere leute zu ihrem eigenen glück zu zwingen
Erstes set vorbei, von drei
Ich bin halbtaub von der schreckschußballerei und dem geschrei
Fünf minuten pause, raus hier, eine rauchen
Die mütter ringsum sehen auch so aus als könnten sie ne pause brauchen
Auf dem weg zur tür- wo hab' ich meine scheißkippen versteckt?
Durchsuche jede tasche von meinem polyesterpaillettenjacket
Heb den kopf, scheiße, er hat mich erkannt!
Ein typ aus meiner alten klasse mit nem minizorro an der hand
Keine chance auszuweichen also:
«hallo»
«hallo! du hier? was machst du denn so?»
«ich bin musiker.»
«na das wolltest du ja damals schon. und? erfolgreich?»
«ah, frage der definition … ist auch nicht so furchtbar wichtig
Ich übe noch, ich lebe noch nicht richtig
Ist das dein sohn?»
«nein, das kind meiner frau, vielleicht adoption, weiß noch nicht so genau
Und was machen die anderen so?»
«keine ahnung, der einzige den ich manchmal seh' ist mathias kassalow
Ansonsten keinen plan, war lang nicht da, bin erst wieder hier seit circa nem
halben
Jahr.»
«naja … ja dann …»
«na ich geh dann mal rauchen, vielleicht später irgendwann !!!»
가사 번역
내 아내는 집-자동차-시도 가치가-말
아이-내 시간 전에 기호에서
그리고 그녀는 나를 가지고
내가 그들을 필요로하기 때문에
이상한
난 그냥 내가 할 말이 있다고 말하는거야
그리고 그녀는 내 칼라 똑바로 당겨,웃음
내가 원했던 건 평생 전 일이야
나는 아무 문제가 없다
그리고 더 이상 솔루션을 볼 수 없습니다
내가 알아서 할 일이 있어
내가 웃고 있지 않다는 것을
그녀는 내가 그녀를 만들 때 문제가 있습니다
그녀는 결혼 반지 실제 것들입니다
결혼 계약을 체결하고 지원 문서를 수집합니다
그녀가 지불하는 것을 알고,그녀가 무엇을 알고
아주,아주 잘 어머니와 함께 말을하지 않고 간다
그리고 당신이 그들처럼 성공적인 가족이되고 싶은 경우에 그 많은입니다
그녀는 결코 자신을 희망에서 빼앗아 가지 못하게했습니다
그녀의 아들과 내 삶이 어떻게 든 함께 맞는
잘 갈 수 없어,거짓 시작
왜냐하면 나는 그를 이해하지 못하고 그는 나를 좋아하지 않기 때문에
그것은 로즈 월요일,그는 나와 그의 나 두려워
나는 운전석에 그는 조로 의상
그리고 나는 놀란 저음임을 주의하십시오:
킨더파칭 가는 길에 나와 의붓아들
이상한/불편
아니 그것 또는 나 또는 나를 통해
이상한
통제 불능
통제 불능
사람들은 이상한 있습니다
요 뭔가 잘못 여기
그것은 너무 좋은 아프지 만 고통이 아닙니다
이상한/불쾌한
그만두는 것도,세 번의 움직임도 없이
명성에 가는 길에 교통체증에 갇혔어요
코도 안 올리거나 똥꼬도 못 지나쳤어요
사용할 수 없게,그래서 높은
지루함이 날 죽일 줄 알았어 이제 속죄해야 해
나는 내 발 아래 공예의 황금 땅이 있었으면 좋겠다
나는 기타를 연주할 수 있고 그것은 나를 위해 아주 좋고 아름답다
그러나 세계의 나머지는 아마 상관 없어
그것은 기분을 상하게 또는 나를 귀찮게하지 않는 것이
난 항상 기타를 좋아했다
결코 기타를 듣고 싶지 않았다
나는 인류를 위해 준비되었다:
내가 신경 안쓴다는 걸 모두 알았으면 했어!
동료들의 엉덩이에 서명하고 싶어
문제 당신은 규칙을 지시 할 여유가 없다
그리고 무슨 일이 일어나는가?!
나는 독일 펑크 밴드의 기타리스트로서 열 다섯 살 펑크 걸스 팝
다목적 홀 뒷편에
그리고 나는 부끄럽다-짐승
그러나 밴드는 석탄을 제공하고 그것은 또한 어려운 일을하지 않고
어쨌든 난 나가서 공연단들과 끝내고
스튜디오에서 댄스 음악으로 모든 일을 해
그리고 지금 년 후,31,아니 작업,아무것도에 이명을 표시합니다
왼쪽 귀는 똥처럼
그리고 나는 그 아니에요 바랍니다
내가 깨어있을 때 내가하는 일:
밴드 멤버들의 기타리스트 어린이 카니발 밴드
이상한/불편
아니 그것 또는 나 또는 나를 통해
이상한
통제 불능
통제 불능
사람들은 이상한 있습니다
요 뭔가 잘못 여기
그것은 너무 좋은 아프지 만 고통이 아닙니다
이상한/불쾌한
우리는 거의 다 왔어,우리는 도착한다
주차 d 와 정문 사이의 길에
나는 13 년 동안 학교에 있었다
그리고 나는 아무것도 기억할 수 없다는 것을 알 수 있습니다
의붓 아들 데리고 문으로 들어가
내 첫키스도 이제 기억이 안 나
자신의 행복에 다른 사람을 강제로 시작하는 시간
세 가지 중 첫 번째 세트
총격사건에서 반 귀머거리야
5 분 휴식,나가,연기
엄마들은 쉬어야 할 것 같아
문에 가는 길에-내 똥 팁을 어디에 숨겼습니까?
내 폴리 에스터 스팽글 재킷의 모든 주머니 검색
머리를 들어,젠장,그는 나를 인식!
한 사람이 내 오래 된 클래스와 함께 미니 조로 손에
회피 할 기회가 없으므로:
"안녕하세요»
"안녕하세요! 여기 있어? 뭐 하는 거야?»
"나는 음악가입니다.»
"글쎄,그건 당신이 그때 원하는거야. 그리고? 성공?»
"아,정의의 질문... 는 중 너무 몹시 중요하지 않습니다
나는 아직도 연습 중이고,나는 정말로 살아 있지 않다
당신 아들이에요?»
"아니,내 아내의 아이,어쩌면 입양,아직 잘 모른다
그리고 다른 사람들은 무엇을해야합니까?»
"나도 몰라,가끔 보는 건 마티아스 카살로뿐이야"
그렇지 않으면 아무 계획,긴 시간 동안 거기에 없었다 년경 nem 이후 만 여기에 다시 오전
절반
년.»
"음... 예,다음 …»
"글쎄,난 언젠가 나중에,연기거야!!!»