Kinky Friedman — Western Union Wire 가사 및 번역

이 페이지에는 Kinky Friedman의 노래 "Western Union Wire"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

From a cheap hotel in Dallas
On a cold December day
A telegram was traveling on its way
LiKe a sad old song from somewhere
In the distance of a dream
Flashing 'cross the darkness
On the telegraph machine
It said, «From Billy,» at the bottom, «To Baby,» at the
Top
Western Union Wire — «Please help me» — stop
Western Union Wire — «Don't leave me.» — stop
Well, the taxicab it took her
To the airport in the dawn
She knew in just an hour she’d be gone
She was standing near the platform
'Bout to board the big Pan Am
When someone came
And put the lonely message in her hand
It said, «From Billy,» at the bottom, «To Baby,» at the
Top
Western Union Wire — «Please help me» — stop
Western Union Wire — «Don't leave me.» — stop
Headin' high above Chicago
Just a-reachin' for the skies
She found herself with teardrops in her eyes
And a little boy beside her asked her
«Mama, where is Pop ?»
And she just broke down a-cryin'
'Cause she knew she couldn’t stop
It said, «From Billy,» at the bottom, «To Baby,» at the
Top
Western Union Wire — «Don't leave me.» — stop
«Ah, you said you’d always love me — how could you ?»
— stop
«In pieces on the runway — I love you.» — stop

가사 번역

달라스의 저렴한 호텔에서
추운 12 월 날
전보는 그 길을 여행했다
어딘가에서 슬픈 오래된 노래처럼
꿈속에서
깜박이'어두운 교차
전신 기계에
'빌리'에서'아기에게'
최고
서부 동맹 철사—"저를 도와주세요"-멈추십시오
서부 동맹 철사-"저를 남겨두지 마십시오."-그만
뭐,택시캡이 데려갔어
새벽에 공항까지
한 시간이면 가실 줄 알았어요
그녀는 플랫폼 근처에 서 있었다
빅팬암에 승선할 때
누군가가 왔을 때
그리고 그녀의 손에 외로운 메시지를 넣어
'빌리'에서'아기에게'
최고
서부 동맹 철사—"저를 도와주세요"-멈추십시오
서부 동맹 철사-"저를 남겨두지 마십시오."-그만
시카고의 높은 곳
그냥 하늘을 향해 다시'
그녀는 그녀의 눈물에 눈물로 자신을 발견
그리고 옆에 작은 소년이 그녀에게 물었다.
"엄마,팝은 어딨어?»
그리고 울음을 터뜨렸어
멈출 수 없다는 걸 알았으니까
'빌리'에서'아기에게'
최고
서부 동맹 철사-"저를 남겨두지 마십시오."-그만
"아,당신은 항상 나를 사랑할 것이라고 말했다-어떻게 할 수 있니?»
-멈춰!
"활주로에 조각-나는 당신을 사랑합니다."-그만