Kirka — Kahden Hullun Matka 가사 및 번역
이 페이지에는 Kirka의 노래 "Kahden Hullun Matka"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Tää pitkä vaellus, kaipaus
On kahden hullun matka kauas huomiseen
Utuiseen, epävarmaan samanlaiseen huomiseen
Mä sinne meen ja tietä tuijotan ja mietin:
«Minnepäin? Eteenpäin, vai taaksepäin?»
Minä oon, matkalla vaan…
Tää on vain unohdus, erehdys
Kahden hullun pitkä matka, kauas pois
Se turhaa ois, mut yhdessä sen näkee paljon kirkkaammin
Ja helpommin, herää taas ja jaksaa nauraa itselleen
Ja vetää peiton korvilleen
Minä oon, matkalla vaan…
Minä oon, matkalla vaan…
Siellä mistä huomaa sen, kaipauksen, jolla meitä ohjataan ja käytetään ja
näytetään, minne kahden hullun matka viedä vois, jos rahaa ois ja luoja sois
Me voitais päästä kauas pois ja unohtaa tää kokonaan
Tää pitkä vaellus, kaipaus
On kahden hullun matka kauas huomiseen
Utuiseen, epävarmaan samanlaiseen huomiseen
Mä sinne meen ja tietä tuijotan ja mietin:
«Minnepäin? Eteenpäin, vai taaksepäin?»
Minä oon, matkalla vaan…
Minä oon, matkalla vaan…
Minä oo-oon, matkalla vaan…
Minä oon, matkalla vaan…
Minä oon, minä oon, matkalla vaan…
Minä oon, matkalla vaan…
Minä oon, matkalla vaan…
가사 번역
이 긴 트레킹,그리움
내일까진 미친 여행이야
흐릿한,불확실한 비슷한 내일
나는 거기있을 것이고 나는 길을 바라보며 생각할 것이다:
"어느 쪽? 앞으로,또는 뒤로?»
가는 중이야…
이 단지 망각,실수입니다
멀리 떨어져 두 미친 사람의 긴 여행
그것은 쓸모가 없지만 함께 훨씬 더 밝게 볼 수 있습니다
그리고 더 쉽게,다시 일어나 자신에 웃을 수 있습니다
그리고 그의 귀 위에 담요를 당겨
가는 중이야…
가는 중이야…
당신이 그것을 볼 수있는 곳,그리움있는 우리는 안내 및 사용
당신이 돈과 하나님 이시가있는 경우 두 미친 남자의 여행이 당신을 데려 어디 보자
우리는 도망 가서 완전히 잊어 버릴 수 있습니다
이 긴 트레킹,그리움
내일까진 미친 여행이야
흐릿한,불확실한 비슷한 내일
나는 거기있을 것이고 나는 길을 바라보며 생각할 것이다:
"어느 쪽? 앞으로,또는 뒤로?»
가는 중이야…
가는 중이야…
가는 중이야…
가는 중이야…
지금 가고 있지만…
가는 중이야…
가는 중이야…