Kispal Es A Borz — Levesek porból 가사 및 번역

이 페이지에는 Kispal Es A Borz의 노래 "Levesek porból"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ágy Asztal Tv Levesek Porból
Levesek készülnek porból
Így lettem én is egy új kor hajnalán
Ettem a fáról, és attól
Nem megy a rejtvény
Csak smárol a korral a srác
És karókat ver le jelnek akácfák
Bólintanak lent a téren
A nap is elkezdi a szélen
A szomszédok elõlhagyták a lábost
És legyek mennek át most
Tõlünk — oda, a hajnali széllel
Száll a megfejtõk pora
Levesek készülnek porból
Így lettem én is hatvanhét nyarán
Ettem a fáról, és attól
Nem megy a rejtvény
Nekem sem talán
Csak smárol a korral a srác
És karókat ver le jelnek akácfák
Bólintanak lent a téren
A nap is elkezdi a szélen
A szomszédok elõlhagyták a lábost
És legyek mennek át most
Tõlünk — oda, a hajnali széllel
Száll a megfejtõk pora
A helyes megfejtõk a végére maradnak
Fasírtot esznek és néha vakarnak a Fejükön egyet, mi lehet öt betû
És a szívhez szól?
Hegedû?
Nem mer' az hat betû…
Szigorú feltételek mellett
Még szeretõk lehetnek
Az ember és az állat
Vagy akivel eddig csináltad
A szomszédok elõlhagyták a lábost
És legyek mennek át most
Tõlünk — oda, a hajnali széllel
Száll a helyes
Hajnali széllel száll a Helyes hjnali széllel száll a Helyes megfejtõk pora

가사 번역

분말의 침대 테이블 텔레비젼 수프
수프는 분말로 만듭니다
그게 내가 새로운 시대의 새벽에 하나 된 방법입니다
나는 나무에서 먹고,나는 그것에서 먹었다.
나는 퍼즐을 할 수 없다
그는 단지 나이와 함께 만들고있다.
아카시아 나무의 징후로 스페이드
그들은 광장에 고개를 끄덕였다
해가 뜨면
이웃들이 냄비를 버렸어요
그리고 파리는 지금 겪고있다
여기에서 거기에서 아침 바람
디코더의 먼지 파리
수프는 분말로 만듭니다
그게 내가 6-7 의 여름이 된 방법이야
나는 나무에서 먹고,나는 그것에서 먹었다.
나는 퍼즐을 할 수 없다
어쩌면 나도 몰라.
그는 단지 나이와 함께 만들고있다.
아카시아 나무의 징후로 스페이드
그들은 광장에 고개를 끄덕였다
해가 뜨면
이웃들이 냄비를 버렸어요
그리고 파리는 지금 겪고있다
여기에서 거기에서 아침 바람
디코더의 먼지 파리
오른쪽 암호들은 끝까지 있어
그들은 미트 로프를 먹고 때로는 다섯 글자가 될 수있는 것을,자신의 머리에 하나를 긁어
그리고 그것은 심장에 말합니까?
바이올린?
6 글자니까…
엄격한 조건 하에서
그들은 여전히 연인이 될 수 있습니다
남자와 동물
또는 당신이 함께 그 일을했습니다 하나
이웃들이 냄비를 버렸어요
그리고 파리는 지금 겪고있다
여기에서 거기에서 아침 바람
오른쪽 비행
#새벽의 바람과 함께##오른쪽 히잘리 바람과 함께##오른쪽 데시더의 먼지 #