Kiss Me, Kate - 1987 Royal Shakespeare Company Cast — We Open In Venice 가사 및 번역

이 페이지에는 Kiss Me, Kate - 1987 Royal Shakespeare Company Cast의 노래 "We Open In Venice"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

BIANCA, LUCENTIO, GREMIO &HORTENSIO:
A troupe of strolling players are we,
Not stars like L.B. Mayer’s are we,
But just a simple band
Who roams about the land
Dispensing fol-de-rol frivolity.
Mere folk who give distraction are we,
No Theater Guild attraction are we,
But just a crazy group
That never ceases to troop
Around the map of little Italy.
We open in Venice,
We next play Verona,
Then on to Cremona.
Lotsa laughs in Cremona.
Our next jump is Parma,
That dopey, mopey menace,
Then Mantua, then Padua,
Then we open again, where?
We open in Venice,
We next play Verona,
Then on to Cremona.
Lotsa bars in Cremona.
Our next jump is Parma,
That beerless, cheerless menace,
Then Mantua, then Padua,
Then we open again, where?
We open in Venice,
We next play Verona,
Then on to Cremona.
Lotsa dough in Cremona.
Our next jump is Parma,
That stingy, dingy menace,
Then Mantua, then Padua,
Then we open again, where?
We open in Venice,
We next play Verona,
Then on to Cremona.
Lotsa quail in Cremona.
Our next jump is Parma,
That heartless, tartless menace,
Then Mantua, then Padua,
Then we open again, where?
In Venice.

가사 번역

비앙카,루센티오,그레미오&호텐시오:
선수들을 산책시키는 골칫대는 우리입니다,
메이어 같은 별은 우리가 아니야,
그러나 단순한 밴드
누가 땅에 대해 배회
분배 fol-de-rol 경박.
방해를 주는 단순한 사람들은 우리입니다,
극장 길드 명소는 없습니다,
그러나 단지 미친 그룹
그 결코 중단 부 대
리틀 이탈리아의 지도 주위.
우리는 베니스에서 엽니 다,
우리는 다음 베로나 플레이,
그럼 크레모나에게 가
롯사는 크레모나에서 웃음.
우리의 다음 점프는 파르마,
그 멍청한,모피 위협,
그럼 만투아,파두아,
그런 다음 우리는 다시 열,어디?
우리는 베니스에서 엽니 다,
우리는 다음 베로나 플레이,
그럼 크레모나에게 가
크레모나의 롯사 바요
우리의 다음 점프는 파르마,
그 무책임하고 환호한 위협,
그럼 만투아,파두아,
그런 다음 우리는 다시 열,어디?
우리는 베니스에서 엽니 다,
우리는 다음 베로나 플레이,
그럼 크레모나에게 가
크레모나의 롯사 반죽.
우리의 다음 점프는 파르마,
그 인색,거무스름한 위협,
그럼 만투아,파두아,
그런 다음 우리는 다시 열,어디?
우리는 베니스에서 엽니 다,
우리는 다음 베로나 플레이,
그럼 크레모나에게 가
크레모나의 롯사 메추라기.
우리의 다음 점프는 파르마,
그 무정한,무뚝뚝한 위협,
그럼 만투아,파두아,
그런 다음 우리는 다시 열,어디?
베니스에요