Kiss Me, Kate - 1987 Royal Shakespeare Company Cast — Where Is the Life That Late I Led? 가사 및 번역

이 페이지에는 Kiss Me, Kate - 1987 Royal Shakespeare Company Cast의 노래 "Where Is the Life That Late I Led?"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

PETRUCHIO:
Since I reached the charming age of puberty
And began to finger feminine curls,
Like a show that’s typically Shuberty
I have always a multitude of girls,
But now that a married man, at last, am I,
How aware of my dear, departed past am I.
Where is the life that late I led?
Where is it now? Totally dead.
Where is the fun I used to find?
Where has it gone? Gone with the wind.
A married life may all be well,
But raising an heir
Could never compare
With raising a bit of hell,
So I repeat what first I said,
Where is the life that late I led?
In dear Milano, where are you, Momo,
Still selling those pictures of the Scriptures in the Duomo?
And, Carolina, where are you, Lina,
Still peddling your pizza in the streets o’Taormina?
And in Firenze, where are you, Alice,
Still there in your pretty, itty-bitty Pitti Palace?
And sweet Lucretia, so young and gay-ee?
What scandalous doin’s in the ruins of Pompeii!
Where is the life that late I led?
Where is it now? Totally dead.
Where is the fun I used to find?
Where has it gone? Gone with the wind.
The marriage game is quite all right,
Yes, during the day
It’s easy to play
But, oh, what a bore at night,
So I repeat what first I said
Where is the life that late I?
Where is Rebecca, my Becki-weckio,
Again is she cruising that amusing Ponte Vecchio?
Where is Fedora, the wild virago?
It’s lucky I missed her gangster sister from Chicago.
Where is Venetia, who loved to chat so,
Could still she be drinkin’in her stinkin’pink palazzo?
And lovely Lisa, where are you, Lisa?
You gave a new meaning to the leaning tow’r of Pisa.
Where is the life that late I led?
Where is it now? Totally dead.
Where is the fun I used to find?
Where has it gone? Gone with the wind.
I’ve oft been told of nuptial bliss,
But what do you do,
A quarter to two,
With only a shrew to kiss?
So I repeat what first I said,
Where is the life that late I led?

가사 번역

PETRUCHIO:
내가 사춘기의 매력적인 나이에 도달 한 이후
그리고 여성의 곱슬 머리를 손가락하기 시작했다,
보통 사춘기 쇼처럼
나는 항상 여자 다수가 있습니다,
하지만 이제 결혼한 남자가 마침내,
내 사랑을 얼마나 알고,나는 과거를 떠났다
내가 늦게까지 살아온 인생은 어디야?
지금 어디 있니? 완전히 죽었어
내가 찾던 재미는 어디 있지?
그것은 어디 갔다? 바람과 함께 갔다.
결혼 생활은 모두 잘 될 수 있습니다,
그러나 상속인을 키우는 것
비교할 수 없음
지옥을 조금 올리면서,
그래서 내가 먼저 말한 것을 반복한다,
내가 늦게까지 살아온 인생은 어디야?
친애하는 밀라노,어디,모모입니다,
두오모에서 아직도 그 성경의 사진을 팔아요?
그리고 캐롤리나 리나는 어딨어요?,
아직도 오타 오오or미나 거리에서 피자를 행상?
그리고 렌즈에서는 어디,앨리스,
아직도 거기 있어,이티 비티 피티 궁전?
그리고 달콤한 루크레티아,너무 젊고 게이-ee?
폼페이 폐허에서 얼마나 스캔하죠?
내가 늦게까지 살아온 인생은 어디야?
지금 어디 있니? 완전히 죽었어
내가 찾던 재미는 어디 있지?
그것은 어디 갔다? 바람과 함께 갔다.
결혼 게임은 아주 괜찮아,
예,하루 동안
그것은 쉽게 재생할 수 있습니다
하지만,오,밤에 무슨 구멍,
그래서 내가 먼저 말한 것을 반복한다
내가 늦었던 삶은 어디 있지?
레베카는 어딨어?베키-베키오,
다시 그녀는 그 재미있는 베키오 다리를 순항?
페도라,야생 virago 는 어디에 있습니까?
시카고에서 갱스터 동생을 놓쳐서 다행이야
베네치아는 채팅을 좋아 어디에 있습니까,
아직도 술을 마시고 있을 수 있을까요?
그리고 리사,어디야,리사?
피사의 사타구니에 새 의미를 주셨군요
내가 늦게까지 살아온 인생은 어디야?
지금 어디 있니? 완전히 죽었어
내가 찾던 재미는 어디 있지?
그것은 어디 갔다? 바람과 함께 갔다.
혼전 행복에 대해 자주 들었다.,
하지만 당신은 무엇을 할 수 있습니까,
25 에서 2,
키스 할 말괄량이로?
그래서 내가 먼저 말한 것을 반복한다,
내가 늦게까지 살아온 인생은 어디야?