Kitchens Of Distinction — Wolves / Crows 가사 및 번역
이 페이지에는 Kitchens Of Distinction의 노래 "Wolves / Crows"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I leave my screams in the hole of a tree
Leave my woes in its poisoned leaves
Poor tree, its sap thick with my dull life’s sicknesses
I greet the tree each sorrowful day
To leave my horrors and then walk away
My skin smooths over, my wrinkles clear, and I can sleep
The poor tree pulls its branches down to weep
Weighted down with sorrows deep
Poor tree
I used to hunt for its shape in the copse
Now to the violent park I coolly walk
It’s easy to see the burdened tree, it rots
It’s wounded by my petty discontents
But I refuse to let the poor tree be I expect to find it dead, the scream hole scabbed
And a nearby sapling in dread
The poor tree pulls its branches down to weep
Weighted down with sorrows deep
Poor tree
I have begun to fear the trees revenge
I know it’s called out for wolves and crows
To make a bony necklace of me So I can no longer horrify its roots
The poor tree, when the lights go down low
Calls for the company of crows
Wolves/crows, great carnivores
To gnaw me into carnival bones
가사 번역
비명소리를 나무 구멍에 남긴다
내 불황을 독살 한 잎에 남겨 두십시오
불쌍한 나무,그 수액은 내 지루한 삶의 아픔으로 두껍다.
나는 나무에게 각 비참한 날을 맞이합니다
내 공포를 떠나서
내 피부가 부드러워지고 주름이 지워지고 잠을 잘 수 있습니다
가난한 나무는 울기 위해 그 가지를 가져옵니다
슬픔을 깊이 가중
불쌍한 나무
난 경찰서에서 그 모양 사냥하곤 했어
이제 폭력적인 공원에 나는 차갑게 걸어 간다
그것은 부담이 많은 나무를 쉽게 볼 수 있습니다.
내 불만이 상처를 입었어
그러나 나는 가난한 나무를 내가 죽은 찾을 것으로 예상 할 수 있도록 거부 비명 구멍 scabbed
그리고 가까운 공포의 묘목
가난한 나무는 울기 위해 그 가지를 가져옵니다
슬픔을 깊이 가중
불쌍한 나무
나는 나무의 복수를 두려워하기 시작했다
울버햄튼과 까마귀들을 위해 부른거 알아
내 뼈 목걸이를 만들기 위해 나는 더 이상 그 뿌리를 소름 끼칠 수 없습니다
가엾은 나무
까마귀의 회사에 대한 호출
늑대/까마귀,훌륭한 육식
나를 카니발 뼈로 갉아먹는 것