Klaus Hoffmann — Als Wenn Es Gar Nichts Wär 가사 및 번역
이 페이지에는 Klaus Hoffmann의 노래 "Als Wenn Es Gar Nichts Wär"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Für einen Traum könnte ich fliegen
für ein Lied zu Grunde gehn
ich lasse jeden Zauberer in meinen Garten
wär´ ich ein großer Mann der Macht
ich würde nach den Bettlern sehn
von den ärmsten Narren ließ´ ich mich beraten
schon als Kind liebte ich barfuß
mit ohnmächtigem Mut
ich hatte nichts und wollte alles geben
die Angst war klein, der Hunger groß
ich warf mich lachend in die Flut
als wenn es gar nichts wär`
als wenn es gar nichts wär`
Ich konnte lieben ohne Grund
ich konnte staunen ohne Sinn
meine Welt paßte auf eine Kinoleinwand
die Götter hießen Jones
Stan und Olli, Erol Flynn
sie schenkten mir ein Lebensbuch
mit buntem Einband
ich war wie sie, ich war unsterblich
ich war ein Kind, ich hatte Glück
es war ein Spiel, was sollte ich verlieren
ich gab mich hin, so lichterloh
und brannte jeden Augenblick
als wenn es gar nichts wär`
als wenn es gar nichts wär`
Doch mit den Jahren kam die Klugheit
mit der Zeit kam die Vernunft
und Tag um Tag verblaßten meine Bilder
weil doch nichts blieb als Einsamkeit
nahm ich mein letztes Kunterbunt
ging auf den Markt der Schwerter und der Schilder
da sprachen Narren wie Gelehrte
Idioten wie Genies
von Wahrheit und von kolossallen Pflichten
und um nicht ganz allein zu sein
bot ich mein Kinderparadies
als wenn es gar nichts wär`
als wenn es gar nichts wär`
Jetzt sah ich aus wie jedermann
das Leben nahm mich in die Pflicht
wohl kalkuliert, die Welt war für mich Claro
die Lippen schmal, die Augen matt
ich wurde ernst und ordentlich
und trug man Caro, na dann trug ich eben Caro
bis nichts mehr ging, weil´s alles gab
ich weiß den Tag noch ganz genau
da sah ich mich in einem aufgebrochnen Spiegel
ich hatt´ mein Glitzerzeug getauscht
gegen ein sichres Grau in Grau
als wenn es gar nichts wär`
als wenn es gar nichts wär`
Lass´ meiner Seele Schwere los
mein Herz, mach deine Fenster auf
Derwisch und Magier, kommt in meinen Garten
ich lass´ das Kind nicht mehr allein
nach all dem Sommerschlußverkauf
ich schlaf´ bei den Verrückten und den Zarten
ich will lieben wie als Kind
barfuß und mit großem Mut
jeden Tag als wär´s der letzte von den Tagen
und immer wieder, glaub mir, mit dir
spring´ ich lachend in die Flut
als wenn es gar nichts wär`
als wenn es gar nichts wär`
als wenn es gar nichts wär`
가사 번역
꿈을 위해 나는 날 수 있었다
노래를 위해 멸망
모든 마술사가 내 정원에 놔뒀어
내가 위대한 힘이 될 수 있을까
나는 거지를 찾을 것입니다
나는 가난한 바보로부터 조언을 했다
심지어 아이로 나는 맨발로 사랑
성불능 용기로
나는 아무것도 없었으며 모든 것을 주고 싶었습니다
두려움은 작았고 굶주림은 컸다
나는 홍수로 웃고 자신을 던졌다
마치 아무것도 아닌 것처럼
마치 아무것도 아닌 것처럼
나는 아무 이유없이 사랑 수 있습니다
나는 의미하지 않고 놀라운 수 있습니다
내 세계는 시네마 화면에 맞게
신들은 존스라고 불렀어
스탠과 올리,에롤 플린
그들은 나에게 생명 책을 주었다
다채로운 덮개로
난 그녀 같았어,난 불사신이었어
나는 어렸을 때,나는 운이 좋았다
그것은 게임이었다,나는 무엇을 잃을 것
난 포기했어,그래서 리첼로
그리고 매 순간 불탔습니다
마치 아무것도 아닌 것처럼
마치 아무것도 아닌 것처럼
하지만 수년간 지혜가 찾아왔지
시간이 온 이유
그리고 하루 하루 후 내 사진이 머 금고
아무것도 외로움 그러나 남아 있지 않기 때문에
나는 나의 마지막 다채로운 했다
칼과 방패 시장에 갔다
그런 바보는 학자로 말했다
천재 같은 바보
진리와 거대한 의무의
그리고 모든 혼자가 될 수 없습니다
나는 내 아이들의 낙원을 제공했다
마치 아무것도 아닌 것처럼
마치 아무것도 아닌 것처럼
이제 나는 모두처럼 보였다
인생은 나에게 작업
잘 계산,세계는 나를 위해 클라로했다
입술 좁고,둔한 눈
나는 심각하고 깔끔한되었다
그리고 당신은 카로를 입고,그럼 난 그냥 카로를 입고
모든 것이 준 때문에 아무것도 갈 때까지
나는 아직도 그 날을 정확히 안다
그럼 난 깨진 거울에 자신을 보았다
나는 반짝이 물건을 교환했다
Grau 의 시크레스그라 우에 대하여
마치 아무것도 아닌 것처럼
마치 아무것도 아닌 것처럼
내 영혼의 무거움을 놓아 라
내 마음,창문 열어
더비쉬와 마술사,내 정원에 와서
아이를 혼자 두진 않을 거야
모든 여름 판매 후
난 미친놈과 부드러운 자
어릴때 사랑하고 싶어요
맨발과 큰 용기
마치 마지막 날이었던 것처럼
그리고 다시,당신과 함께,날 믿어
나는 홍수 웃음에 뛰어
마치 아무것도 아닌 것처럼
마치 아무것도 아닌 것처럼
마치 아무것도 아닌 것처럼