Klimt 1918 — Just In Case We'll Never Meet Again 가사 및 번역

이 페이지에는 Klimt 1918의 노래 "Just In Case We'll Never Meet Again"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Drench yourself in light
until I walk away.
You never knew, you swear, backlighting could be so sad.
Your only saving grace is the bit of blue light surrounding my hair now
fading in to grey.
You are the virus I can’t get out of my head
I miss you, summer is here when our dreams end.
In case we’ll never meet again
I wanna wish you well, love.
A fire on the hill, I’ll light for you.
I hate last hours of the night
when dark sky is gone (out)
leaving messy thoughts
leaving summer days.
I’ve always wondered if I ever came close to the truth
leaving my old town
waiting on the ground.

가사 번역

빛에 자신을 흠뻑
내가 떠날 때까지.
당신은 백라이트가 너무 슬퍼 수,맹세,몰랐어.
당신의 유일한 은총은 지금 내 머리를 둘러싼 푸른 빛의 비트입니다
회색으로 변하고 있어
당신은 내 머리에서 얻을 수없는 바이러스
네가 보고 싶어,여름은 여기서 우리의 꿈이 끝날 때야.
다시 만날 수 없을 때를 대비해서
잘했으면 좋겠어,자기야
언덕에 불이 붙으면 불을 지를게
지난 밤 정말 싫어
어두운 하늘이 사라 졌을 때(밖으로)
지저분한 생각을 남겨두기
여름 일을 떠난다.
나는 항상 내가 진리에 가까이 온 경우 궁금했습니다
내 옛 도시를 떠나
땅에 기다리고 있습니다.