Kolera — Hayret Yine Sustun 가사 및 번역
이 페이지에는 Kolera의 노래 "Hayret Yine Sustun"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ayaklarımı yola düşürdüm, boğucu filmi ileri saramadım
Daraldığım yerde kalamadım. Başına buyrukluksa öyle olsun
Kötüye iyi demem ben, ezelden beridir böyleyim
Oltayı gırtlaktan yemem
Bir kere de fikrin olsun, bir kere de bu iş boş
Bir iş boşsa bil ki dost o iş gönlü etmez hoş
Yaş tene tutunur kurur, Dünya döner yaş durur
Kim birine kusur bulur, asıl huzursuz odur
Bekleme sakinim, sakiniz, sakin ol
Geliyor olsam derdim sana: «Son sefanı sürmüş ol!»
Hep parlayana koşuyorsan
Ne farkın kaldı dört ayaklı olandan, koklaşıp anlaşandan?
Hâlden hâle sokmuş iblisi kibri, Kolera’dan dinle nükteyi
Burası bir değersiz, görsen en üstlerde sen
Esen poyraz olma sen, meltem olda es
Vakti gelmiş olsa artmaz tek nefes
İki can mı taşıyorsun?
Biri olmazsa öbürüne güveniyorsun
Bir verip bin almak istiyorsan
Verdiğini bi' şey mi sanıyorsun?
Kötünün yerini biliyorsun
Leyleğin ömrü iki lak lak bilmiyorsun
Sır yok bakıp da görebilene giz yok
Ama sen bir türlü göremiyorsun
Ağaçların tadı olmaz yaprak olmasa
Sabrın dostu sükut olur gıybet olmasa
Hayret yine sustun, ha gayret e be dostum
Dipten bahis açma bana derine dalmadan
Kimler geldi geçti kimliklerini bulmadan
Varsın ve de yoksun, hayret yine sustun
Çok geç oldu sanma, dahi Faruk Ömer dahi hata etti
Olsun gel; ya olduğun ya göründüğün gibi gel
Yenip kendini bulduysan zafer kendini artık affa ser
Doğru sözden gaile yapmaz dil sefer
Anlatsan da anlamam; sanırım sen şehirli, ben köylüyüm
Ölmeden girdim toprağa, ölüyüm, ibretlik bir öyküyüm
Gözümü deldi nur körüm bu Dünya'ya bil bu Dünya kaynana
İyilik etmez hayrına
Ezilip kırılmadınsa hamur gibi yoğrulmadınsa
Nasıl «olgunlaştım» dersin sen ki?
Hata etmedinse sonra siniri yenmedinse
Nasıl «ehlileştim» dersin sen ki?
Kelimeler iflas etti, inat eden öyle merkep ki
İpe götürür dost denen o insanın lanetlisi
Kahramanlık biter, masallarımı dinler bir peri
İnsanları düzeltmektense kendini eğit daha iyi
Ağaçların tadı olmaz yaprak olmasa
Sabrın dostu sükut olur gıybet olmasa
Hayret yine sustun, ha gayret e be dostum
Dipten bahis açma bana derine dalmadan
Kimler geldi geçti kimliklerini bulmadan
Varsın ve de yoksun, hayret yine sustun
가사 번역
나는 도로에 내 발을 떨어 뜨린 무더운 영화를 빨리 감기 할 수 없었다
내가 있던 곳에 머물 수 없었다. 그것이 자기 통제라면,그렇게하십시오.
나쁘다고 말하지 않아 영원히 이렇게 살았어
난 목구멍으로 줄을 안 먹거든
당신은 한 번에 대한 아이디어를 가지고,그것은 한 번 비어 있습니다.
작업이 비어있는 경우,친구가 그것을 좋아하지 않는 것을 알고있다.
피부에 달라 붙는 나이는 말리고,세계는 돌고 나이 정지합니다
누구 잘못으로 불안해 하는 사람
기다리지 마 난 침착해 우린 침착해
내가 온다면,나는"당신의 마지막 시간을!»
당신은 항상 밝은 실행 할 때
다리가 4 개뿐이랑은 뭐가 다른데?
허영심으로 만든 악마가 콜레라의 농담을 들어봐요
이 곳은 쓸모가 없어,당신은 상단에 그것을 볼 수 있습니다
바람 피우지 마,메템 올다 에스
시간이 오면 숨 한 번 쉬지 않을 거야
당신은 두 생명을 가지고?
없는 경우,당신은 다른 사람을 신뢰합니다.
천 달러 주고 싶으면
당신이 그것을 멀리 준 생각?
악이 어디 있는지 알잖아
황새의 삶은 당신이 모르는 두 단어입니다
보고 볼 수 있는 사람들을 위한 비밀 없음,비밀 없음
하지만 당신은 어떻게 든 그것을 볼 수 없습니다
나무에는 잎 없이 아무 맛도 없습니다
인내의 친구는 조용할 것이다
맙소사,또 입 다물어 이봐,친구.
네가 깊은 곳으로 뛰어들기 전에 맨 아래에서 내기하지 마
그들이 자신의 정체성을 발견하기 전에 누가 와서 갔다
당신은 거기 당신은 사라 졌어요.
너무 늦었다고 생각하지 마 파루크 오마라도 실수를 했어
와서 당신을 얻을;어느 쪽이든 당신은 또는 당신이 보는 바와 같이 올
자신을 때리고 자신을 발견 한 경우 Zafer 지금 자신을 용서
딜 sefer 는 게일을 올바른 단어로 만들지 않습니다
난 당신이 도시에서 온 것 같아요,나는 나라에서 온 것 같아요.
내가 죽은거야,난 죽은거야,나는 예제 이야기 야
누르 내 눈을 관통 나는 세계가 시어머니 것을 알고 세계에 장님
혜택 부탁 하지 않습니다
♪If you're not crushed and broken♪♪if you're not knited like 반죽♪
당신은 어떻게 말할 수 있습니다,"나는 성숙"?
실수하지 않았다면 신경도 안 맞았어
어떻게"길들여 진"이라고 말할 수 있습니까?
말은 파산,그래서 고집 그
친구라는 남자의 저주
영웅주의 끝,요정을 듣고 내 이야기
더 나은 사람들을 해결하는 것보다 자신을 교육
나무에는 잎 없이 아무 맛도 없습니다
인내의 친구는 조용할 것이다
맙소사,또 입 다물어 이봐,친구.
네가 깊은 곳으로 뛰어들기 전에 맨 아래에서 내기하지 마
그들이 자신의 정체성을 발견하기 전에 누가 와서 갔다
당신은 거기 당신은 사라 졌어요.