Конец фильма — По походке 가사 및 번역

이 페이지에는 Конец фильма의 노래 "По походке"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Я не узнаю тебя по улыбке или взгляду,
Я не узнаю тебя по осанке и по цвету волос,
Но я пойму, когда ты будешь рядом,
Мне не надо
Объяснять, я услышу цок-цок твоих ног и почувствую кожей тепло.
Я узнаю тебя по походке,
По походке.
Я узнаю тебя по походке, цок-цок…
Я — Рэй Чарльз, я — Стиви Вандер и кот Базилио,
Я — Гомер, я слагаю свою Илиаду в переходе метро.
И я жду, я знаю, что ты пройдешь мимо,
Моя милая,
Для тебя я всего лишь такой человек, у которого белая трость.
Я узнаю тебя по походке,
По походке.
Я узнаю тебя по походке, цок-цок…
Я пою: «ЛюдЫ добрИе, помоЖите, пожалуйста! ЛюдЫ добрИе…»
Этот хит мне приносит стабильный доход.
О-е.
От тебя мне не нужно ни денег, ни жалости.(Ах, какие мы гордые!)
Лишь бы ты никогда не меняла маршрут, проходящий сквозь мой переход.
Я узнаю тебя по походке,
По походке.
Я узнаю тебя по походке, цок-цок…
Может быть тебе 12 или 48, я не узнаю.
Я надеюсь, ты — женщина, хотя может ты — трансвестит.
О, нет-нет!!!
Может ты — некрасива, может быть ты — глухонемая,
Что это меняет?
Если сердце мое от тоски и любви в такт шагам твоим только стучит.
Я узнаю тебя по походке,
По походке.
Я узнаю тебя по походке, цок-цок…
Я узнаю тебя, я узнаю тебя, я узнаю тебя
По походке, по походке.

가사 번역

네 미소와 표정으로 널 알아보지 못해,
당신 자세나 머리 색깔 때문에 못 알아보겠어요,
하지만 난 당신이 주변에 때 이해할 수 있습니다,
나는 할 필요가 없다
설명하기 위해,나는 당신의 발의 클릭 클릭을 듣고 피부의 따뜻함을 느낄 것이다.
산책하면서 널 알아,
걸음 걸이에 의해.
걸어다닐 때 널 알아…
난 레이 찰스고 스티비 밴더고 바실리오 더 캣,
나는 호머,나는 지하철 횡단에 일리아드를 구성한다.
그리고 난 당신이 통과 거 알아,기다리고 있어요,
내 사랑,
난 그저 지팡이를 가진 사람일 뿐이야
산책하면서 널 알아,
걸음 걸이에 의해.
걸어다닐 때 널 알아…
나는 노래:"루다 도비리,도와주세요! 루다 도비리.."
이 히트 나에게 안정적인 소득을 제공합니다.
오-이.
돈이나 동정따윈 필요 없어(아,우리가 얼마나 자랑!)
당신이 내 전환 경로 변경 결코 한.
산책하면서 널 알아,
걸음 걸이에 의해.
걸어다닐 때 널 알아…
어쩌면 당신은 12 또는 48 이야,나도 몰라.
여자였으면 좋겠지만 여자일지도 몰라요
오,안돼,안돼!!!
어쩌면 당신은 못생긴,어쩌면 당신은 청각 장애인과 바보 야,
이 변화는 무엇입니까?
당신의 단계 시간에 갈망과 사랑에서 내 마음이 노크 경우.
산책하면서 널 알아,
걸음 걸이에 의해.
걸어다닐 때 널 알아…
알아,알아 알아 알아 알아 알아
걸음 걸이,걸음 걸이에 의해.