Король и Шут — Королева-Ведьма 가사 및 번역
이 페이지에는 Король и Шут의 노래 "Королева-Ведьма"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
В некотором королевстве жил-был король. У этого короля была дочь волшебница.
При королевском дворе проживал поп, а у попа был сынок десяти лет и каждый день
ходил к одной старушке — грамоте учиться. Раз случилось ему поздно вечером идти
с ученья; проходя мимо дворца, глянул он на одно окошечко. У того окошечка сидит
королевна, убирается: сняла с себя голову, мылом намылила, чистой водой вымыла,
волосы гребнем расчесала, заплела косу и надела потом голову на старое место.
Мальчик диву дался. Воротился домой и стал всем рассказывать, как он королевну
без головы видел. Вдруг расхворалась-разболелась королевская дочь, призвала отца
и стала ему наказывать:
«Если я помру, то заставьте поповского сына три ночи сряду надо мною псалтырь
читать».
Померла королевна, положили ее в гроб и вынесли в церковь. Король призывает
попа:
«Есть у тебя сын?»
«Есть, ваше величество».
«Пусть читает над моей дочерью псалтырь три ночи сряду».
Поп воротился домой и велел сыну изготовиться. Утром пошел попович учиться и сидит
над книгою такой скучный.
«О чем запечалился? — спрашивает его старушка.
«Как мне не печалиться, коли я совсем пропал?»
«Да что с тобой? Говори толком».
«Так и так, бабушка! Надо читать над королевною, а она ведь колдунья!»
«Я прежде тебя это ведала! Только не бойся, вот тебе ножик; когда придешь в церковь,
очерти около себя круг, читай псалтырь да назад не оглядывайся. Что бы там ни было,
какие бы страсти ни представлялись — знай свое, читай да читай! А если назад
оглянешься — совсем пропадешь!»
Вечером пришел мальчик в церковь, очертил ножом около себя круг и принялся за псалтырь. Пробило двенадцать часов, с гроба поднялась крышка, королевна встала,
выбежала и закричала:
«А, теперь ты узнаешь, как под моими окнами подсматривать да людям рассказывать!
Стала на поповича бросаться, да никак через круг перейти не может;
тут начала она
напускать разные страсти; только что ни делала — он все читает да читает, никуда
не оглядывается. А как стало светать, бросилась королевна в гроб и со всего
размаху повалилась в него — как попало! На другую ночь то же приключилось;
попович ничего неубоялся, до самого света безостановочно читал, а поутру пошел
к старухе.
«Ну что, видел страсть?»
«Видел, бабушка, видел!»
«Нынче еще страшнее будет! Вот тебе молоток и четыре гвоздя — забей их по четырем
сторонам гроба, а как станешь псалтырь читать — молоток против себя поставь».
Вечером пришел попович в церковь и сделал все так, как научила старушка. Пробило
двенадцать часов, гробовая крышка на пол упала, королевна встала и начала летать
по всем сторонам да грозить поповичу; то напускала большие страсти, а теперь еще
больше: чудится поповскому сыну, что в церкви пожар сделался, пламя так все
стены
и охватило; а он стоит себе да читает, назад не оглядывается. Перед рассветом
королевна в гроб бросилась, и тотчас пожара как не бывало — все наваждение
сгинуло!
Поутру приходит в церковь король, смотрит — гроб открыт, в гробу королевна
кверху
спиной лежит.
«Что такое?» — спрашивает мальчика; тот ему рассказал, как и что было.
Король приказал забить своей дочери осиновый кол в грудь и зарыть ее в землю, а поповича наградил казною и разными угодьями.
가사 번역
어떤 왕국에 왕이 있었다. 이 왕은 마법사였던 딸이 있었다
왕실 법정에서 신부가 살았고 교황은 10 년,매일 아들을 낳았습니다
나는 읽고 쓰는 법을 배울 노인 갔다. 일단 늦은 저녁에 그에게 일어난 것은 갈 수 있습니다
그는 궁전을 통과,그는 작은 창을 보았다. 또한 창이 앉아 있습니까
왕의 딸이 자신을 청소하고:그녀는 그녀의 머리를 벗고 비누로 비누를 물고 깨끗한 물로 씻어 냈습니다,
나는 내 머리를 빗질 그것을 엮은 다음 이전 장소에 다시 머리를 넣어.
소년은 놀랐습니다. 그는 집에 돌아 그가 왕의 딸을 발견 한 방법을 모든 사람에게 이야기하기 시작했다
머리 없이 봤어요 갑자기 왕의 딸이 병이 떨어졌다 그녀의 아버지라고
그리고 그를 처벌하기 시작했다:
"만약 내가 죽는다면,사제의 아들을 시편으로 삼일 연속으로 만드시오"
읽기."
왕의 딸이 죽어서 관에 넣어서 교회로 데려갔어요 왕 전화
Popa:
"당신은 아들이 있습니까?"
"네,전하."
"3 일 연속 내 딸을 통해 시편을 읽어 보자."
그는 집에 돌아와 그의 아들에게 준비하라고 말했다. 아침에 포포비치는 공부하러 갔고
너무 지루한 책을 통해.
"당신은 무엇에 대해 슬퍼? 할머니는 그에게 묻습니다.
"내가 완전히 잃어버린 경우 어떻게 슬퍼하지 않을 수 있습니까?"
"무슨 일이 당신과 함께 잘못? 나에게 진실을 말해."
"그래서 그렇게,할머니! 여왕을 읽어줘 마법사야!"
"나는 전에 그것을 알고 있었다! 그러나 두려워하지 말라,여기 당신을 위해 칼이있다;당신이 교회에 갈 때,
당신의 주위에 원을 그리 시편을 읽고,다시 보지 마십시오. 그것이 무엇이든,
무엇이든 열정이 표시됩니다-자신을 알고,예 읽기 읽기! 그리고 만약 당신이 돌아가면
주위를 둘러 보면 완전히 길을 잃을 것입니다!"
저녁에 소년 교회에 와서,자신의 주위에 원을 그려 칼,그리고 시편을 읽기 시작했다. 12 시가되면 관 뚜껑이 들어 올려졌고 왕의 딸이 일어났습니다
그녀는 달리고 소리 쳤다:
"아,지금 당신은 내 창문 아래를 들여다 사람들에게 방법을 배울 것입니다!
그녀는 포포비치에 자신을 던져하기 시작,하지만 그녀는 어떤 식 으로든 원을 교차 할 수 없습니다;
여기에 그녀는 시작했다
열정의 모든 종류에 보자;그냥 뭐든간에-그는 아무데도 읽고 읽고
그는 돌아 보지 않습니다. 그리고 그것이 가벼워 지자 마자 왕의 딸이 관에 자신을 던졌습니다
그녀는 모든 힘을 가진 그것으로 떨어졌다. 다음날 밤 같은 일이 일어났다;
포포비치는 아무것도 두려워하지 않았다,빛 때까지 논스톱을 읽고,아침에 갔다
노인에게
"당신은 열정을 보았는가?"
"나는 그것을 보았다,할머니,나는 그것을 보았다!"
"오늘은 훨씬 더 끔찍한 될 것입니다! 한 번에 네 망치-여기에 망치와 네 손톱입니다
당신이 시편을 읽기 시작할 때 관의 측면,그리고-자신에 대한 망치를 넣어."
저녁 포포비치는 교회에 와서 노인이 그에게 가르쳤다으로 모든 것을했다. 탄
열두 시,관 뚜껑이 바닥에 떨어졌다,그녀는 서서 비행을 시작했다
모든 면에서 하지만 포포비치에 직면;그것은 큰 열정으로 가득,그리고 지금
더:교회에서 좋아한다 신부의 아들,화재는 너무 모든 불꽃이 될
벽
그리고 덮여;그리고 그 자체가,그래,독서,다시보고하지 않습니다. 새벽 전에
왕의 딸이 관에 자신을 던져,즉시 불이 사라—그것은 모든 망상이었다
사라졌어!
아침에 왕은 교회에 와서,보이는-관이 열려,관 왕의 딸입니다
위로
등이 쓰러졌어요
"그것은 무엇인가?"-소년 요청;그는 어떻게 무슨 일이 있었는지 그에게 말했다.
왕이 주문하는 해머 그의 딸 아스펜 지분 가슴에 묻어에서 그녀의 땅,Popovich 보상을 받았으로 재무 및 다양한 땅입니다.