Красная плесень — Ария сестёр-лесбиянок 가사 및 번역

이 페이지에는 Красная плесень의 노래 "Ария сестёр-лесбиянок"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

А нам все как-то по хую,
Ведь мы кобылы, хоть куды.
Тебя, сестричка, я люблю,
Все от башки и до манды.
И нам с тобою поебать,
Что люди думают о нас,
А если будут наезжать,
Дадим с размаху в левый глаз.
А мы зажмемся втихоря,
Друг дружке пизды теребя,
Нам губы, руки, языки
Заменят всякие хуи.
А мы спокойные всегда,
Ведь никогда не залетим,
И самотыком или ртом
Друг друга удовлетворим.
А мы не хиппи и не панки,
А мы сеструхи-лесбиянки.
Нам на хуй срались мужики,
Друг друга будем мы любить,
А их вонючие хуи
Мы будем саблями рубить.
И кто придумал мужиков,
Они такие подлецы!
Мы ненавидим их с тех пор
За их вонючие концы.
А мы не хиппи и не панки,
А мы сеструхи-лесбиянки.
И купец, покачав головой,
Попиздячил на яхте домой.
Настя с принцем остались одни,
Но совсем не скучали они.
Они трахались ночью и днём,
Охуенно им было вдвоём.
Захуярили кучу детей,
Ведь толпой было жить веселей.
И счастливой была та семья,
Это говорю вам точно я,
Потому что у них я гостил
И Настюхе не раз засадил.
Вот и сказочке нашей конец,
Кто не слушал её — тем пиздец!
Я её рассказал вам, как есть.
Ни хуя не придумано здесь.
НЕ ИСПУГАТЬ ВАМ ВЕДЬМЫ МЕНЯ
«Кошмарики на Вязова» смотрел я перед сном,
Очень испугался, и на трусах — пятно.
На черно-темном небе — яркая луна,
За дверью кто-то дышит, короче, не до сна!
С дрожащими коленями я подошел к глазку,
И из клоаки вырвалось немного запашку.
Я в этом был уверен — за дверью Крюгер был,
Поэтому я дверь свою комодом завалил.
Не испугать вам, ведьмы, меня.
Пусть обосраны трусы,
Это все — хуйня.
Не боюсь я Крюгеров, вурдалаков, упырей
До занавески своей!
До занавески своей!
В темном коридоре затрезвонил телефон,
Я обосрал свою постель, пропал мгновенно сон,
Из трубки раздался пробитый, грубый бас:
«Я подымаюсь к тебе, жди меня сейчас!»
Я понял, это — Крюгер! Теперь мене пиздец,
И яйца больно сжались, и зажмыхался конец,
Обратно запихав котях, я ванну побежал,
И мощный дедов молоток под руки мне попал.
Я у глазка застыл, за дверью мракота,
На первом этаже закрылась дверь лифта,
В косяк мой перекошенный кто-то постучал,
Я дверь открыл и по башке с размаху уебал!
Спичку в темноте зажег, узнал тебя —
На коврике корежилась девушка моя.
Не хуй было, милая, басить мне в телефон,
Ведь ты прекрасно знаешь, что Крюгеры кругом!
Не испугать вам, ведьмы, меня.
Пусть обосраны трусы,
Это все — хуйня.
Не боюсь я Крюгеров, вурдалаков, упырей
До занавески своей!
До занавески своей!

가사 번역

우린 좆도 신경 안써,
결국,우리는 적어도 쿠다,마레입니다.
사랑해,동생아,
머리부터 여자까지
그리고 우리 둘 다 좆도 신경 안써,
사람들이 우리를 어떻게 생각하는지,
그리고 그들이 할 경우,
왼쪽 눈을 공격하자
그리고 우리는 조용히 종료됩니다,
각각의 다른 여자 놀리,
우리는 입술,손,방언입니다
모든 종류의 거시기를 교체하십시오.
그리고 우리는 항상 침착합니다,
우리는 결코 임신하지 않을 것입니다,
그리고 자기 스틱 또는 입
우리는 서로를 만족시킬 것입니다.
그리고 우리는 히피 나 펑크가 아닙니다,
그리고 우리는 레즈비언 자매입니다.
우리는 남자에 의해 엿있어,
우리는 서로를 사랑할 것입니다,
그리고 그들의 냄새나는 자
우리는 우리의 칼로 잘라 것입니다.
그리고 남자들과 함께 온 사람,
그들은 그런 악당입니다!
우리는 그 이후로 그들을 싫어했습니다
그들의 냄새나는 끝을 위해.
그리고 우리는 히피 나 펑크가 아닙니다,
그리고 우리는 레즈비언 자매입니다.
그리고 상인은 그의 머리를 흔들어,
포피즈딜이 보트에 있었어요
나스티야와 왕자는 혼자 남았다,
그러나 그들은 전혀 지루하지 않았다.
그들은 엿 밤과 일,
둘이서 정말 끝내줬어
그들은 많은 아이들을 망 쳤어,
결국,그것은 군중에 살고 더 재미 있었다.
그리고 해피는 그 가족이었습니다,
나는 확실히 당신을 말하는거야,
내가 그들과 함께 머물고 있었기 때문에
그리고 Nastuha 그냥 심어 없습니다.
우리 동화의 끝,
그 여자 말을 듣지 않은 사람..
그대로 말했잖아요
그것은 여기에 발명 된 것이 아닙니다.
마녀들을 겁주지 마
"Vyazova 에 악몽"나는 침대에 가기 전에 보았다,
아주 무서워 내 팬티에 얼룩이 있어
어두운 하늘에 밝은 달이 있습니다,
누군가 문 밖에서 숨쉬고 있어
무릎을 떨고 나는 구멍 속으로 갔다,
하수구에서 냄새가 조금 났어요
나는 그것을 확신했다—크루거 문 뒤에 있었다,
그래서 서랍이 있는 문도 막았어요
마녀들은 날 겁줄 수 없어
겁쟁이 똥 보자,
이 모든 헛소리입니다.
나는 크루거,구울이나 구울을 두려워하지 않는다
당신의 커튼에!
당신의 커튼에!
전화는 어두운 복도에 울렸다,
나는 내 침대에 말다툼 즉시 내 잠을 잃었다,
깊은,가혹한 베이스 음성은 수신기에서 왔습니다:
"나는 당신에게 갈거야,지금 나를 기다려!"
크루거라는 거 알아! 이제 나는 망했어,
그리고 계란은 고통스럽게 압착되었고,끝이 압착 하였다,
나는 고양이를 욕조에 다시 밀었고 달렸다,
그리고 강력한 할아버지의 망치는 내 손에 떨어졌다.
나는 봄의 문 뒤에 구멍에서 얼어 붙었다,
1 층에 엘리베이터 문이 닫혀 있습니다,
누군가가 내 비뚤어진 문 jamb 에 도청,
문을 열고 쾅 내 머리를 명중!
어둠 속에서 성냥을 불태우고 당신을 알아봤어요 —
내 여자는 깔개에 웅크리고 있었어
전화해서는 안 돼,
당신은 아주 잘 크루거가 사방에 있다는 것을 알고!
마녀들은 날 겁줄 수 없어
겁쟁이 똥 보자,
이 모든 헛소리입니다.
나는 크루거,구울이나 구울을 두려워하지 않는다
당신의 커튼에!
당신의 커튼에!