Kris Kristofferson — Duvalier's Dream 가사 및 번역
이 페이지에는 Kris Kristofferson의 노래 "Duvalier's Dream"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Duvalier was a bitter man who cursed the morning sun
That brought a new betrayal every day.
He shunned the world of mortals and the sound of human tongues
And blessed the night that chased their sight away.
A disillusioned dreamer who would never love again
Who’d tried of it and found that it was rotten.
Prefering perfect strangers to the company of friends
Because strangers are so easily forgotten.
Oh, it’s hard to keep believing when you know you’ve been deceived.
To face a lie and dare to try again,
But there’s nothing like a woman with a spell of make believe
To make a new believer of a man.
Duvalier took the fickle turns of fortune in his stride
Expecting next to nothing out of life.
Till fortune found a girl who fanned a flame he thought had died
Whose burning beauty cut him like a knife.
She touched him through the senses that his mind could not control.
Then smiling stepped aside and watched him fall.
Betrayed by his own body and the hunger in his soul
Duvalier was a dreamer after all.
Oh, it’s hard to keep believing when you know you’ve been deceived.
To face a lie and dare to try again,
But there’s nothing like a woman with a spell of make believe
To make a new believer of a man.
가사 번역
Duvalier 는 아침 태양을 저주 쓴 사람이었다
즉 매일 새로운 배신을 가져왔다.
그는 인간의 세계와 인간의 방언의 소리를 피했습니다
그리고 그들의 시력을 쫓아낸 그날 밤 축복을.
다시는 사랑하지 않을 환멸을 꿈꾸는 꿈꾼
누가 그것을 시도하고 썩은 것을 발견했다.
친구 회사에 완벽한 낯선 사람을 선호
왜냐하면 낯선 사람들은 그렇게 쉽게 잊어 버리기 때문입니다.
속았다는 걸 알았을 때 계속 믿는건 힘들어
거짓말을 마주하고 감히 다시 시도 할 수 있습니다,
하지만 주문을 외우는 여자처럼
새로운 남자를 믿게 하려고
두발리에가 변덕스러운 포춘을
인생에서 아무것도 옆에 기대.
포춘이 불길 부채질한 소녀를 발견하기 전까진
누구의 불타는 아름다움은 칼처럼 그를 잘라.
그녀는 그의 마음을 제어 할 수없는 감각을 통해 그를 감동.
그런 다음 미소 옆으로 밟아 그를 가을 보았다.
자신의 몸과 영혼의 굶주림에 의해 배반
두발리어는 몽상가였어
속았다는 걸 알았을 때 계속 믿는건 힘들어
거짓말을 마주하고 감히 다시 시도 할 수 있습니다,
하지만 주문을 외우는 여자처럼
새로운 남자를 믿게 하려고