Kristin Chenoweth — Jesus Take The Wheel 가사 및 번역
이 페이지에는 Kristin Chenoweth의 노래 "Jesus Take The Wheel"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
She was driving last Friday
On her way to Cincinaty
On a snow white Christmas Eve
Going home to see her mama and her daddy
With the baby in the back seat
Fifteen miles to go And she was running low on faith ang gasoline
It’d been a long hard year
She had a lot on her mind
And she didn’t pay attention
She was going way to fast
Before she knew it She was spinning on a thin black seat of glass
She saw both their lifes flash before her eyes
She didn’t even have time to cry
She was so, so scared
She threw her hands up in the air
Jesus, take the wheel
Take it from my hands
Cause I can’t do this on my own
I’m letting go So give me one more change
To save me from this road I’m on Jesus, take the wheel
It was still getting colder
When she made to the shoulder
And the car came to a stop
She cried when she saw that baby in the back seat sleeping like a rock
And for the first time
In a long time
She bowed her head to pray
She said I’m sorry for the way
I’ve been living my life
I know I gotta change
But for now on tonight
Jesus, take the wheel
Take it from my hands
Cause I can’t do this on my own
I’m letting go So give me one more change
To save me from this road I’m onJesus, take the wheel
Oh, take it from me Jesus, take that wheel.
가사 번역
그녀는 지난 금요일 운전했다
그녀의 방법에 신시나티
눈 흰 크리스마스 이브에
집에 가서 엄마와 아빠를 만나
아기도 뒷좌석에 앉고
15 마일 정도 가면 안 가솔린에 대한 믿음이 떨어졌어요
아주 힘든 한 해였어
그녀는 그녀의 마음에 많이했다
그리고 그녀는 관심을 지불하지 않았다
그녀는 빨리 길을 가고 있었다
그녀는 그것을 알기 전에 그녀는 유리의 얇은 검은 자리에 회전했다
그녀는 그녀의 눈 앞에 두 생명 플래시를 보았다
울 시간도 없었고
그녀는 너무,너무 무서워했다
그녀는 공중에 손을 던졌다
맙소사,운전대를 맡아
내 손에서 그것을 가지고
나 혼자서는 못하겠어
한 번 더 바꿀래
내가 예수님 위에 있는 이 길에서 나를 구해주기 위해,바퀴를 가져가라.
그것은 여전히 추워지고 있었다
그녀가 어깨에 만들 때
그리고 차가 멈췄어요
그녀는 바위 같이 자는 뒷 좌석에서 그 아기를 보았을 때 울었다
그리고 처음으로
오랜만에
그녀는 기도하기 위해 머리를 숙이고
미안하다고 했어
난 내 인생을 살아왔어
내가 변해야 한다는 거 알아
하지만 오늘 밤엔
맙소사,운전대를 맡아
내 손에서 그것을 가지고
나 혼자서는 못하겠어
한 번 더 바꿀래
내가 온제수스인 이 도로에서 날 구하기 위해
오,내게서 가져 가 예수님,그 바퀴를 가져 가라.