Kristina Bach — Der letzte Schmetterling (Fly Away) 가사 및 번역
이 페이지에는 Kristina Bach의 노래 "Der letzte Schmetterling (Fly Away)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Du warst mein geheimes Leben,
die warst wie ein Seelenbeben,
war für einen Sommer deine Frau.
Zwei, die in den Wahnsinn fliehen,
Zeit und Glück war nur geliehen,
denn das Ende kannten wir genau.
Du hast nie mit meinem Herz gespielt,
ich hab‘ mich total geliebt gefühlt.
Fly away, der letzte Schmetterling,
sag‘ mir, wo flog er hin?
Das Leben spielt auf Zeit.
Fly away, der letzte Schmetterling,
und mit dem Sommer ging
auch unsre Zärtlichkeit.
Fly away.
Du warst mein geheimes Leben,
jetzt gehör'n wir wieder denen,
die sich auf uns freu’n bei uns daheim.
Sag‘ mir, dass wir Freunde bleiben,
du wirst unsre Zeit verschweigen
und für immer mein Geheimnis sein.
Sommer, den ich so wie dich vermiss‘,
danke, dass du mir begegnet bist.
Fly away
Fly away, der letzte Schmetterling,
sag‘ mir, wo flog er hin?
Das Leben spielt auf Zeit.
Fly away, der letzte Schmetterling,
und mit dem Sommer ging
auch unsre Zärtlichkeit.
Fly away, der letzte Schmetterling,
sag‘ mir, wo flog er hin?
Das Leben spielt auf Zeit.
Fly away, der letzte Schmetterling,
mit dem Sommer ging
auch unsre Zärtlichkeit.
가사 번역
넌 내 비밀의 삶이었어,
마치 영혼 지진 같았어,
여름에 당신 아내였어요
광기로 도망치는 두 사람,
시간과 행복은 단지 빌려 주었다,
우리는 정확히 끝을 알고 있었기 때문에.
넌 내 마음을 가지고 놀지 않았어,
나는 완전히 사랑 느꼈다.
멀리 비행,마지막 나비,
말해,그는 어디 비행 않았다?
인생은 제 시간에 재생.
멀리 비행,마지막 나비,
그리고 여름 갔다와 함께
또한 우리의 부드러움.
멀리 비행.
넌 내 비밀의 삶이었어,
이제 우리는 다시 그들에 속한다,
누가 우리 집에 기대.
우리가 친구로 남아 말해 ,
당신은 우리의 시간을 숨길 것입니다
그리고 영원히 내 비밀이 될 것입니다.
너처럼 보고 싶은 여름,
만나주셔서 감사합니다
멀리 비행
멀리 비행,마지막 나비,
말해,그는 어디 비행 않았다?
인생은 제 시간에 재생.
멀리 비행,마지막 나비,
그리고 여름 갔다와 함께
또한 우리의 부드러움.
멀리 비행,마지막 나비,
말해,그는 어디 비행 않았다?
인생은 제 시간에 재생.
멀리 비행,마지막 나비,
와 여름 갔다
또한 우리의 부드러움.