Круиз — Что поделаешь, работа 가사 및 번역

이 페이지에는 Круиз의 노래 "Что поделаешь, работа"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

На меня смотрят сотни глаз,
Будто сотни огней,
Каждый вечер я вижу вас,
Старых и новых друзей.
Три звонка — три сигнала в бой,
И прожекторов залп.
Цель такая у нас с тобой —
Завоевать этот зал.
Каждый день, в этот час,
Даже если не охота,
Я готов петь для вас,
Что поделаешь, работа.
Как всегда, отгремел финал,
И опять суета.
Кто-то крепко мне руку жал,
Это, мой друг, неспроста.
И уже зачехлён рояль,
И в фойе сняли свет.
А кому-то чертовски жаль —
Рано закрыли буфет.
Каждый день, в этот час,
Даже если не охота,
Я готов петь для вас,
Что поделаешь, работа.
На меня смотрят сотни глаз,
Будто сотни огней,
Каждый вечер я вижу вас,
Старых и новых друзей.

가사 번역

수백명의 눈들이 나를 보고 있어,
빛의 수백 같이,
매일 밤 당신을 만나,
오래되고 새로운 친구.
3 개의 반지-전투할 것이다 3 개의 신호,
그리고 투광 조명 발사.
이 우리의 목표입니다 —
이 방을 정복하기 위해서
매일,이 시간에,
사냥하지 않더라도,
당신을 위해 노래 할 준비가되었습니다,
당신은 무엇을 할 수,작동합니다.
언제나처럼 결승전은 끝났다,
그리고 다시 소란.
누군가가 열심히 내 손을 흔들고 있었다,
이,내 친구는 아무것도 아닙니다.
그리고 피아노는 이미 넣었습니다,
그리고 조명이 현관 앞에서 꺼졌어
그리고 누군가가 미안 저주 —
뷔페는 일찍 폐쇄되었습니다.
매일,이 시간에,
사냥하지 않더라도,
당신을 위해 노래 할 준비가되었습니다,
당신은 무엇을 할 수,작동합니다.
수백명의 눈들이 나를 보고 있어,
빛의 수백 같이,
매일 밤 당신을 만나,
오래되고 새로운 친구.