Kumar Sanu — Jab Kisiki Taraf Dil (From "Pyaar To Hona Hi Tha") 가사 및 번역
이 페이지에는 Kumar Sanu의 노래 "Jab Kisiki Taraf Dil (From "Pyaar To Hona Hi Tha")"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
jab kisiki taraf dil jhukne lage
When your heart begins to incline toward someone,
baat aakar zubaan tak rukne lage
when words rise to your lips only to halt,
aankhon aankhon mein ikaraar hone lage
when eyes begin to signal assent to each other,
bol do agar tumhein pyaar hone lage hone lage hone lage
speak if you’ve begun to fall in love!
jab kisiki taraf dil jhukne lage
When your heart begins to incline toward someone,
baat aakar zubaan tak rukne lage
when words rise to your lips only to halt,
aankhon aankhon mein ikaraar hone lage
when eyes begin to signal assent to each other,
bol do agar tumhein pyaar hone lage hone lage hone lage
speak if you’ve begun to fall in love!
chaahane jab lage dil kisi ki khushi
When your heart begins to desire another person’s happiness,
dillagi yeh nahin yeh hai dil ki lagi
this isn’t some trifling amusement; this is true love.
aandhiyon ko dabaane se kya faayda
What is gained by trying to suppress a sandstorm?
pyaar dil mein chupaane se kya faayda
What’s the use of hiding love away in the heart?
jaan se pyaara jab dildaar hone lage
When a lover begins to seem more precious than your own life,
bol do agar tumhein pyaar hone lage hone lage hone lage
speak if you’ve begun to fall in love!
jab kisiki taraf dil jhukne lage
When your heart begins to incline toward someone,
baat aakar zubaan tak rukne lage
when words rise to your lips only to halt,
aankhon aankhon mein ikaraar hone lage
when eyes begin to signal assent to each other,
bol do agar tumhein pyaar hone lage hone lage hone lage
speak if you’ve begun to fall in love!
uski khushbu agar apni saanson mein ho If her fragrance is in your own breath,
uska sapna agar apni aankhon mein ho if her dream is in your own eyes,
jab na dil ke bahalne ki suurat lage
when your heart is no longer delighted by any beautiful face,
jab koi zindagi ki zaruurat lage
when you find some meaning for life,
aur jina bhi dushwaar hone lage
and when living becomes a burden,
bol do agar tumhein pyaar hone lage hone lage hone lage
speak if you’ve begun to fall in love!
jab kisiki taraf dil jhukne lage
When your heart begins to incline toward someone,
baat aakar zubaan tak rukne lage
when words rise to your lips only to halt,
aankhon aankhon mein ikaraar hone lage
when eyes begin to signal assent to each other,
bol do agar tumhein pyaar hone lage hone lage hone lage
speak if you’ve begun to fall in love!
가사 번역
기시키 타라프 일축네 라쥬
당신의 마음이 누군가를 향해 의지하기 시작할 때,
바트 아카 주바안 탁 루크네 라지
말은 당신의 입술에 상승 할 때 만 중지,
아안콘 마린 이카라르 허니 라쥬
눈이 서로에게 맞서기 시작할 때,
황금시대충의 날두르니충의 날이다.
당신이 사랑에 빠지기 시작했다면 이야기!
기시키 타라프 일축네 라쥬
당신의 마음이 누군가를 향해 의지하기 시작할 때,
바트 아카 주바안 탁 루크네 라지
말은 당신의 입술에 상승 할 때 만 중지,
아안콘 마린 이카라르 허니 라쥬
눈이 서로에게 맞서기 시작할 때,
황금시대충의 날두르니충의 날이다.
당신이 사랑에 빠지기 시작했다면 이야기!
차하네잽 라쥬 딜 기시기쿠시
당신의 마음이 다른 사람의 행복을 원하기 시작할 때,
딜라기 예나힌 예 하이 딜기 라기
이것은 몇몇 사소한 오락 아니다;이것은 진실한 사랑 이다.
아안디용 고 다바안 세 키야 파에다
모래 폭풍을 억제하기 위해 무엇을 얻을 수 있습니까?
paar 딜 mein chupaane se kya faayda
사랑을 감추는 게 무슨 소용이야?
자안 세피아라 자브 딜다르 허니 에이지
연인이 너 자신의 삶보다 더 소중한 것처럼 보이기 시작할 때,
황금시대충의 날두르니충의 날이다.
당신이 사랑에 빠지기 시작했다면 이야기!
기시키 타라프 일축네 라쥬
당신의 마음이 누군가를 향해 의지하기 시작할 때,
바트 아카 주바안 탁 루크네 라지
말은 당신의 입술에 상승 할 때 만 중지,
아안콘 마린 이카라르 허니 라쥬
눈이 서로에게 맞서기 시작할 때,
황금시대충의 날두르니충의 날이다.
당신이 사랑에 빠지기 시작했다면 이야기!
우스키 후시부 아가르 압니 사선슨 마잉 호 그녀의 향기가 당신 자신의 숨 속에 있다면,
우카 사프나 아가르 압니 아안콘 마잉 호 그녀의 꿈은 당신의 자신의 눈에있는 경우,
자브 나 딜 케 바할네 기 수우라트 라지
당신의 마음이 더 이상 어떤 아름다운 얼굴에 의해 기뻐하지 않을 때,
진다기 기 자루라트 라쥬
당신은 삶에 대한 몇 가지 의미를 찾을 때,
아우 지나 비두샤르 허니 라쥬
그리고 생명이 부담이 될 때,
황금시대충의 날두르니충의 날이다.
당신이 사랑에 빠지기 시작했다면 이야기!
기시키 타라프 일축네 라쥬
당신의 마음이 누군가를 향해 의지하기 시작할 때,
바트 아카 주바안 탁 루크네 라지
말은 당신의 입술에 상승 할 때 만 중지,
아안콘 마린 이카라르 허니 라쥬
눈이 서로에게 맞서기 시작할 때,
황금시대충의 날두르니충의 날이다.
당신이 사랑에 빠지기 시작했다면 이야기!