Kurt Weill — Und Was Bekam Des Soldaten Weib 가사 및 번역

이 페이지에는 Kurt Weill의 노래 "Und Was Bekam Des Soldaten Weib"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Aus der alten Hauptstadt Prag?
Aus Prag bekam sie die Stöckelschuh.
Einen Gruß und dazu die Stöckelschuh
Das bekam sie aus der Hauptstadt Prag.
Aus Warschau am Weichselstrand?
Aus Warschau bekam sie das leinene Hemd
So bunt und so fremd, ein polnisches Hemd!
Das bekam sie vom Weichselstrand.
Aus Oslo über dem Sund?
Aus Oslo bekam sie das Kräglein aus Pelz.
Hoffentlich gefällt's, das Kräglein aus Pelz!
Das bekam sie aus Oslo am Sund.
Aus dem reichen Rotterdam?
Aus Rotterdam bekam sie den Hut.
Und er steht ihr gut, der holländische Hut.
Den bekam sie aus Rotterdam.
Aus Brüssel im belgischen Land?
Aus Brüssel bekam sie die seltenen Spitzen.
Ach, das zu besitzen, so seltene Spitzen!
Die bekam sie aus belgischem Land.
Aus der Lichterstadt Paris?
Aus Paris bekam sie das seidene Kleid.
Zu der Nachbarin Neid das seidene Kleid
Das bekam sie aus Paris.
Aus dem libyschen Tripolis?
Aus Tripolis bekam sie das Kettchen.
Das Amulettchen am kupfernen Kettchen
Das bekam sie aus Tripolis.
Aus dem weiten Russenland?
Aus Rußland bekam sie den Witwenschleier.
Zu der Totenfeier den Witwenschleier
Das bekam sie aus Rußland.

가사 번역

프라하의 옛 수도에서?
프라하에서 그녀는 하이힐을 얻었다.
인사 및 하이힐
프라하의 수도로부터 받은 거야
바르샤바에서 비스툴라 해변에?
바르샤바에서 그녀는 린넨 셔츠를 얻었다.
그래서 화려하고 이상한,폴란드어 셔츠!
비스툴라 해변에서 가져온 거야
소리를 통해 오슬로에서?
오슬로에서 크라글린을 모피로 만들었어
희망 기쁘게,케글리 모피로 만든!
오슬로 암 순드한테서 가져온 거야
리치 로테르담에서?
로테르담에서 모자를 받았어
그리고 그것은 그녀의 잘 맞는 네덜란드 모자.
로테르담에서 가져온 거야
벨기에 국가 브뤼셀에서?
그녀는 브뤼셀에서 희귀 레이스를 얻었다.
아,희귀 레이스를 소유!
벨기에에서 받았어
빛의 도시에서 파리?
파리에서 그녀는 실크 드레스를 얻었다.
이웃에 실크 드레스를 부러워
파리에서 가져왔어
리비아 트리폴리에서?
트리폴리한테 목걸이 가져왔어
구리 사슬에 부적
트리폴리한테서 가져온 거야
광대 한 러시아 시골에서?
러시아에서 그녀는 과부의 베일을 얻었다.
장례식 때 미망인의 베일
그녀는 러시아에서 그것을 얻었다.