Kurtis Blow — Christmas Rappin' 가사 및 번역
이 페이지에는 Kurtis Blow의 노래 "Christmas Rappin'"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Don’t you give me all that jive about things you wrote before I’s alive
'Cause this ain’t 1823 -- ain’t even 1970
Now I’m the guy named Kurtis Blow and Christmas is one thing I know
So every year just about this time, I celebrate it with a rhyme
Gonna shake it, gonna bake it, gonna make it good
Gonna rock shock clock it through your neighbourhood
Gonna read, gonna sing it till it’s understood
My rappin' bout to happen like a knee you’ve been slapping
Or a toe you’ve been tapping on a hunk of wood
Bout a red-suited dude with a friendly attitude
And a sleigh full of goodies for for the people on the block
Got a long white beard, maybe looks kind a weird
And if you ever see him, he could give you quite a shock
Now people let me tell ya bout last year
When the dude came flying over here
Well, the hog was out, snow’s on the ground
Folks stayed in to party down
The beat was thumping on the box, and I was dancing in my socks
And the drummer played at a solid pace
And a taste of the bass was in my face
And the guitar player layed down a heavy layer
Of the funky junky rhythm of the disco beat
And the guy with the 88's started to participate
And I could sure appreciate a sound so sweet
We were all in the mood so we had a little food
And a joke, and a smoke, and a little bit of wine
When I thought I heard a hoof on the top of the roof
Could it be or was it me? I was feeling super fine
So I went to the attic where I thought heard the static
On the chance that the prance was somebody breaking in
But the noise on the top was a reindeer clop
Just a trick St. Nick, and I let the sucker in
He was rolly, he was poly, and I said, «Holy moly!
You got a lot of whiskers on your chinny chin chin»
He allowed he was proud of the hairy little crowd
On the point of his jaw where the skin should’ve been
Gets cool for a fool going out every Yule
For a day on a sleigh when the cold went low
So the beard may be weird but I’ll never have it sheared
Cause it’s warm in the storm when it’s ten below
I said, «You're right, it’s cold tonight
But can you stop for a drop before you go?»
He said, «Why not if the music’s hot?
And I’ll chance a dance beneath the mistletoe»
So he went downstairs and forgot his cares
And he rocked the spot and danced like a pro
And every young girl tried to rock his world
But he boogie oogie oogied til he had to go
And before he went, this fine old gent
Brought a gift with a sift through his big red bags
In the top or the bottom, he reached in and got 'em
Toys for the boys, for the girls glad rags
And the grownups got some presents too
A new TV and a stereo
A new Seville 'bout as blue as the sky
The best that money couldn’t buy
'Cause money could never ever buy the feeling
The one that comes from not concealing
The way you you feel about your friends
And this is how the story ends
The dude in red’s back at the Pole
Up north where everything is cold
But if he were right here tonight
He’d say, Merry Christmas and to all a good night
가사 번역
내가 살기 전에 쓴 글에 대해 나에게 모든 것을주지 마라.
왜냐면 이건 1823 년은 1970 년대도 아니잖아
이제 나는 커티스 블로우라는 사람이고 크리스마스는 내가 아는 한 가지입니다
매년 이맘때쯤 운율로 축하해요
악수하고,굽고,잘 만들거야
동네를 통해 충격 시계를 바위 거 야
책도 읽고 노래도 해
무릎꿇고 있는 것 처럼
또는 발가락 당신은 나무의 덩어리를 두드리고 있었어요
한판 승부 붉은 적합한 친구와 함께 친절한 태도
그리고 블록에있는 사람들을 위해 케이크를 가득 썰매
긴 흰 수염을 가지고,어쩌면 종류의 이상한 보인다
그리고 혹시 그를 보면,그는 당신에게 꽤 충격을 줄 수 있습니다
이제 사람들은 내가 작년에 한판 승부 말해 보자
그 남자가 여기로 오자
음,돼지 밖으로,눈이 땅에 있어요
사람들은 파티에 머물렀다.
박스에서 박스가 쿵쾅거렸고 양말 속에서 춤을 추고 있었어
그리고 드러머 고체 속도로 연주
그리고 농어 한 입맛은 내 얼굴에 있었다.
그리고 기타 플레이어는 무거운 층을 내려 놓았다
의 펑키 정키 리듬의 디스코 비트
88 명이 참여하기 시작했어요
그리고 나는 확실히 너무 달콤한 소리를 감사 할 수 있었다
우리 모두 기분에 있었다 그래서 우리는 약간의 음식을 가지고 있었다
그리고 농담,그리고 연기,와인 조금
옥상에서 발굽이 들린 줄 알았을 때
그럴 수 있을까 아니면 나야? 나는 아주 잘 느끼고 있었다
그래서 난 다락방에 가서
약혼자가 침입했을 때
하지만 정상에 있는 소음은 순록 덩어리였어요
그냥 세인트 닉 트릭,그리고 난 빠는 보자
그는 롤리 였고,폴리 였고,나는"거룩한 몰리!
니 턱 턱에 위스커가 엄청 많잖아»
그는 그 털이 작은 군중의 자랑이었다 허용
그의 턱에 피부가 어디에 있었어야 했는지
모든 툴레에서 나오는 바보에 대한 멋진 가져옵니다