Kyo — Fermons les yeux 가사 및 번역

이 페이지에는 Kyo의 노래 "Fermons les yeux"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Quels sont encore ces frontières
Qui peuvent séparer les êtres
Comme d’autres prières ou d’autres manières
Mais qu’est-ce qui toujours nous pousse
A dresser tant de barrières
La peur, l’honneur ou l’orgueil.
Fermons-les yeux, fermons-les si on veut
Voir au delà des visages
Mais quel est donc le miroir
Qui nous donnera le pouvoir
De se voir en somme tel que nous sommes
Mais qu’est-ce qui nous aidera
A vivre autrement
Des gestes, des mots ou du temps
Fermons-les yeux, fermons-les si on veut,
Voir au delà des visages.
Fermons-les yeux, fermons-les juste un peu,
Ouvrons nos cœurs davantage.
Il faudra bien mettre fin
A tous ces regards éteints
Entendez-vous enfin les cris qui demande qu'à se taire.
Fermons-les yeux, fermons-les si on veut,
Voir au delà des visages.
Fermons-les yeux, fermons-les juste un peu,
Ouvrons nos cœurs davantage

가사 번역

이 테두리는 여전히 무엇입니까
누가 존재를 분리 할 수 있습니까
다른기도 또는 다른 방법 같이
그러나 항상 우리를 운전하는 것
너무 많은 장벽을 설정
두려움,명예 또는 자존심.
눈을 감고 싶으면 닫자고
보 을 넘어 이 얼굴
그러나 거울 그래서 무엇인가
누가 우리에게 힘을 줄 것인가
우리 자신을 짧게 보기 위해서
그러나 우리를 도울 것입니다
다르게 살기 위해
제스처,단어 또는 시간
눈을 감고 싶으면 닫자고,
얼굴 너머 참조하십시오.
눈을 감고,눈 감고,,
우리의 마음을 더 열어 봅시다.
그것은 끝나야 할 것입니다
이 모든 눈에 소멸
드디어 울음소리가 들리는군
눈을 감고 싶으면 닫자고,
얼굴 너머 참조하십시오.
눈을 감고,눈 감고,,
우리의 마음을 더 열어 봅시다