L'Affaire Louis Trio — Enfin 가사 및 번역

이 페이지에는 L'Affaire Louis Trio의 노래 "Enfin"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Toutes les histoires
Qui dorment dans ma guitare ne valent pas celle
Que j’ai vécu un soir
C’est si bizarre
J’ai du mal à y croire après tout ce temps
Tu viens enfin me voir
Ta tour d’ivoire
Où les amours sont rares s’est fait la belle
Avant qu’il soit trop tard depuis tout ce temps
Ton sourire me suit
Enfin ton monde est le mien je m’y sens bien
Enfin ton monde et le mien ne font plus qu’un
Il suffisait d’espérer encore et d’oublier nos remords
Sans le savoir
Tu m’as eu d’un regard il y a des siècles
On a pris du retard sans crier gare
Revoilà la fanfare
Sous le même ciel
Sans jamais s’en vouloir depuis tout ce temps ton sourire me suit
Enfin ton monde est le mien je m’y sens bien
Enfin ton monde et le mien ne font plus qu’un
Il suffisait d’espérer encore et d’oublier nos remords
Enfin ton monde est le mien je m’y sens bien
Enfin ton monde et le mien ne font plus qu’un
Il suffira de s’aimer encore en évitant les remords

가사 번역

모든 이야기
내 기타에서 자는 건 가치가 없어
어느 날 밤
정말 이상해요
이 모든 시간 후에 나는 그것을 믿기 힘든 시간을 가지고있다
마침내 날 보러 왔구나
너의 아이보리 타워
사랑은 희귀한 곳 아름다운 곳
이 모든 시간을 너무 늦기 전에
당신의 미소는 나를 따라
드디어 네 세상은 내 거야
마지막으로 당신의 세계와 나의 것은 단지 하나입니다
그것은 다시 희망과 우리의 양심의 가책을 잊지 충분했다
그것을 모른 채
몇 세기 전에 날 봤잖아
우리는 외치기없이 늦었다
여기에 다시 팡파르입니다.
같은 하늘 아래
이 모든 시간 동안 분노하지 않고 당신의 미소는 나를 다음과
드디어 네 세상은 내 거야
마지막으로 당신의 세계와 나의 것은 단지 하나입니다
그것은 다시 희망과 우리의 양심의 가책을 잊지 충분했다
드디어 네 세상은 내 거야
마지막으로 당신의 세계와 나의 것은 단지 하나입니다
양심의 가책을 피하면서 서로를 사랑하기에 충분할 것입니다