La Canaille — Ma poésie ne se lave pas 가사 및 번역

이 페이지에는 La Canaille의 노래 "Ma poésie ne se lave pas"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ma poésie ne se lave pas, elle chlingue
Et si t’essayes de l’assainir, elle se rebiffe et devient dingue
Crasseuse, elle a les mains calleuses et la gueule burinée
Un tempérament de feu, ne sort la plume aue pour suriner
Elle a la rage, la lèpre, la peste et le choléra
Elle fait flipper, rien à foutre de faire lever les bras
Car si le rap tord du cul sous les néons
Dis-toi qu’elle ne rappe plus non, elle gueule comme un kepon
Ma poésie ne se lave pas
Donne-lui des riffs sales, donne-lui des beats fats
Ouais, fais rouiller le son que les chochottes s’arrachent à quatre pattes
Elle a bouffé les pissenlits par les racines
Elle vient triturer les tympans et marquer les rétines
Elle aime les mots malfamés qui raclent les parterres
L’accent des quartiers populaires et leurs caractères
Elle n’est pas là pour faire chouiner dans les chaumières
Elle a horreur de la pitié, majeur en l’air, elle est trop fière
Ma poésie ne se lave pas
Ma poésie ne se digère pas, elle se dégueule
Elle se déverse et se défoule quand elle est seule
Impulsive, elle frappe toujours quand tu ne t’y attends pas
Cultive son insolence car elle a le goût de l’attentat
Les plus beaux écrits sont des cris de revendication
Le reste ne lui inspire aue du mépris ou de l’indignation
À chaque sortie, c’est l’agression pour les censeurs
C’est plus fort qu’elle, ses poils s’hérissent quand les violons pleurent
Ma poésie ne se lave pas

가사 번역

내 시는 씻지 않습니다.
그리고 당신이 그녀를 청소하려고하면,그녀는 반박 미친 것입니다.
더러운,그녀는 굳은 손과 끌로 입을 가지고있다
화재의 기질,수린 에 펜 아우를 꺼내하지 마십시오
그녀는 광견병,나병,전염병 및 콜레라가 있습니다
기겁해서 팔 벌리는데 신경 쓰지 마
랩이 네온 불빛 아래에서 엉덩이를 왜곡하는 경우 때문에
이젠 랩 안한다고 스스로 말해 아뇨,한전처럼 분출하고 있어요.
내 시는 씻지 않아
그에게 더러운 리프를 줘,그에게 뚱뚱한 비트를 줘
그래,겁쟁이들이 네 발로 튈 때 소리가 녹도록 해
단델리온을 뿌리로 먹었어
그녀는 고막을 분쇄하고 망막을 표시 온다
그녀는 화단을 긁어 더러운 단어를 사랑
인기있는 지역과 그 캐릭터의 악센트
고집 부리러 온 게 아냐
그녀는 공중에 소령,연민을 싫어,그녀는 너무 자랑스럽게 생각합니다
내 시는 씻지 않아
내 시는 소화되지 않습니다,그것은 역겨운
그녀는 혼자있을 때 쏟아 붓고 풀어줍니다
충동적이고 늘 노크해
그녀가 공격의 맛을 가지고 있기 때문에 그녀의 무례를 배양합니다
가장 아름다운 글은 주장의 울음 소리입니다
나머지는 그에게 경멸 또는 분노의 후회 영감을하지 않습니다
모든 출구에서 검열에 대한 침략입니다
바이올린이 울 때 머리가 곤두서
내 시는 씻지 않아