La Crus — L'illogica Allegria 가사 및 번역

이 페이지에는 La Crus의 노래 "L'illogica Allegria"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

alle prime luci del mattino…
a volte spengo anche la radio
e lascio il mio cuore incollato al finestrino…
Lo so del mondo e anche del resto,
lo so che tutto va in rovina…
ma di mattina, quando la gente dorme
col suo normale malumore,
può bastare un niente,
forse un piccolo bagliore,
un’aria già vissuta, un paesaggio, che ne so…
E sto bene…
sto bene come uno che si sogna…
non lo so se mi conviene
ma sto bene, che vergogna…
Io sto bene…
proprio ora, proprio qui…
non è mica colpa mia se mi capita così…
E' come un’illogica allegria
di cui non so il motivo, non so che cosa sia…
E' come se improvvisamente
mi fossi preso il diritto
di vivere il presente…
Io sto bene…
na na na na na na na questa illogica allegria
proprio ora, propio qui…
Da solo lungo l’autostrada
alle prime luci del mattino…

가사 번역

아침 일찍…
때때로 나는 또한 라디오를 끄십시오
그리고 내 마음은 창에 붙어 둡니다…
나는 세계에 대해 알고 나머지,
다 망친 거 알아…
하지만 아침에 사람들이 잠을 잘 때
그의 정상적인 성질을 가진,
아무것도 충분히 될 수 없습니다,
어쩌면 약간의 빛,
공기는 이미 풍경,살고,나는 알고있다…
그리고 난 괜찮아…
네가 꿈꾸는 것처럼 난 괜찮아…
잘 어울리는지 모르겠어
하지만 난 괜찮아,무슨 부끄러운…
난 괜찮아…
지금 바로 여기,…
내 잘못이 아니야…
그것은 비논리적 기쁨처럼
이 중 내가 이유를 모르는,나는 그것이 무엇인지 몰라…
그것은 갑자기 같다
나는 오른쪽을 촬영했다
현재를 위해…
난 괜찮아…
나 나 나 나 나 케스타 일로기카 알레그리아
지금,여기에 소유…
고속도로를 따라 혼자
아침 일찍…