La Fouine — Quand je partirai 가사 및 번역

이 페이지에는 La Fouine의 노래 "Quand je partirai"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

You light up another cigarette and I pour the wine
It’s four o’clock in the morning and it’s starting to get light
Now I’m right where I want to be, losing track of time
But I wish that it was still last night
Quand j’partirai ne venez pas pleurer sur ma tombe, combien sont sincères?
Combien de drames, de vraies galères, combien de faux frères?
Quand j'étais vraiment dans la merde, combien m’ont tendu la main?
Ne jamais remettre à demain ce qu’on peut faire à une main
Déjà à l'époque, on m’enviait pour une barrette
J’fais d’l’auto-stop sur le chemin du Paradis et seul le Diable s’arrête
Cimetière de Trappes, en p’tite équipe, ramenez pas trop d’de-mon
On vit entre anges et démons, combien me connaissent de nom?
Quand j’partirai, dites à ma famille que j’les aime
Que mon truc c’est la solitude, que j’ai du mal à dire «je t’aime»
Quand j’partirai, dites à mon dealer qu’il est au chômage
Drôle de personnage, pas besoin qu’on m’rende hommage
Dites à mes vrais amis que l’amitié s'étend à jamais
Que j'étais nul en maths car quand on aime on n’compte jamais
Vous direz aux matons que l’peura m’a fait changer d’air
Que ma fierté c’est l’Maroc et que j’préfère manger par terre
Aucun remord, j’ai vécu pleinement
Un titulaire sur le terrain, c’est dix rageux qui parlent sur le banc
Quand j’partirai, dites à mon père que rien ne sert de pleurer
Dites à ma fille que ses prières remplaceront les courriers
Dites à mes profs que rien à foutre si j’ai pas eu leurs diplômes
Dites aux rageux que cet album va sûrement peser dix tonnes
Quand j’partirai, vous passerez le salam au Congo
Vous leur direz qu’on y mange bien, vous remercierez le Togo
Le Cameroun et l’Algérie, le Canada, Djibouti
J’aurai p’t-êt' un seul remord: ne pas revoir l’public du Mali
J’partirai la tête haute, ma fille, n'écoute pas les gens!
J’ai des souvenirs de Dakar, de quelques frères d’Abidjan
Quand j’partirai, la concurrence pourra sortir d’son trou
Et seulement une fois enterré, vous pourrez prendre son pouls
Je serai pas loin, je serai à jamais dans le cœur d’la famille
De quelques fans anéantis, de quelques sœurs des Antilles
Quand j’serai plus là, vous direz à certains frères qu’ils m’ont déçu
Que moi j’ai pas une belle plume, seulement un putain d’vécu!
Vécues, les années passent et je vois les choses empirer
Seigneur, ayez pitié le jour où j’partirai
Quand j’partirai, certains faux frères feront mine d'être déçus
Veulent rouler avec moi, auparavant m’auraient marché dessus
Dites à mes fans que j’suis fou d’eux, que je n'étais rien sans eux
Que la vie, ça blesse, et qu’il n’y a pas d’fumée sans coup d’feu
Big up à Fred Musa, Pascal Cefran c’est la même
Encore un rap anti-FN sur ta FM
Quand j’partirai, certains bâtards feront leurs condoléances
Où étaient-ils quand les factures arrivaient à échéance?
Où étaient-ils quand les Restos du Cœur servaient le daron?
Où étaient-ils quand les huissiers prenaient l’fauteuil du salon?
Où étaient-ils quand les yeux mouillés, Maman manquait d’liquide?
Étaient-ils là au mitard, avec une envie d’suicide?
Les années passent, bordel de merde, et j’vois les choses empirer
Seigneur, ayez pitié le jour où j’partirai
Yeah, le jour où j’partirai, j’emmènerai rien avec moi
Pas d’appartement, pas d’bijou, pas d’voiture
J’ai jamais rappé pour cette merde, t’façon
Et ça, les vrais le savent, depuis mon premier album
Quand j’partirai, la seule chose qui est importante pour moi
C’est qu’j’espère que j’aurai l’temps de dire:
«Achhadou an lâ ilâha illa-llâh, washadou ana muhammad rasûlu-llâh»
Et j’veux entendre chanter… Fouiny Babe!
J’veux vous entendre chanter…
La réussite, ça génère des inimitiés Fouiny, ça crée des ennemis:
Ton succès se retourne contre toi!
Qu’est-ce que tu vas faire, tuer ton succès?
Tu préférerais ne pas avoir réussi?
C’n’est pas compliqué, ou on réussit et on s’fait quelques ennemis
Ou bien on loupe son coup, et on s’fait quelques amis
C’est une question de choix…

가사 번역

담배 한대 더 켜면 내가 와인 부어
아침 4 시인데 불이 나기 시작했어
지금은 내가 원하는 위치에 맞아,시간의 트랙을 잃고
그러나 나는 그것이 지난 밤에 여전히 있었으면 좋겠다
내가 떠날 때 무덤에 울지 마라,얼마나 성실한가?
얼마나 많은 드라마,실제 도르래,얼마나 많은 가짜 형제?
내가 정말 똥에있을 때,얼마나 많은 나에게 연락?
한 손으로 무엇을 할 수 있는지 내일까지 연기하지 마십시오
이미 그 때,나는 바렛에 대한 부러워했다
난 낙원 가는 길에 히치하이크하고 악마만이 멈춰
트라 페스 묘지,작은 팀으로,너무 많은 드 월 가져
우리는 천사와 악마 사이에 살고,얼마나 많은 내 이름을 알고?
내가 떠날 때,나는 그들을 사랑 내 가족에게
외로움이란 건...힘든 시간을 보냈다는 거야»
내가 떠날 때,내 마약상에게 실업자 신세라고 말해.
재미 문자,나에게 경의를 표 할 필요가 없습니다
친구가 영원히 확장 내 진짜 친구에게
난 수학을 빨려 들었어 왜냐하면 네가 사랑할 땐
마트네들한테 공포가 날 내 공기를 바꾸게 했다고 말해
내 자존심은 모로코이고 땅바닥에서 밥먹는 게 낫다고
양심의 가책은 없다,나는 완전히 살았다
들판 위에 있는 홀더는 10 라브유가 벤치에 대고 말을 거는 것이다.
내가 떠날 때,내 아버지에게 울 필요가 없다고 말하십시오
그녀의 기도가 특사를 대체 할 것을 내 딸에게
선생님들한테 학위를 못 따돌려도 신경 안쓴다고 전해
이 앨범은 확실하게 10 톤의 무게를 달 것이라는 점을 격노에게 말하십시오
내가 떠날 때,당신은 콩고에게 살람을 전달할 것입니다
당신은 우리가 잘 먹는 것을 그들에게 말할 것입니다,당신은 토고에게 감사 할 것입니다
카메룬,알제리,캐나다,지부티
나는 하나의 양심의 가책을 가질 수있다:다시 말리의 대중을 볼 수 없습니다
내 머리가 높은 개최로 나는 떠날 것이다,내 딸,사람들을들을 수 없습니다!
나는 아비잔에서 온 어떤 형제들의 다카르의 기억을 가지고있다
내가 떠날 때,경쟁은 구멍 밖으로 올 수 있습니다
그리고 묻힐 때만,당신은 그의 맥박을 취할 수있을 것입니다
나는 멀리 떨어져 있지 않을 것이다,나는 영원히 가족의 마음 속에 있을 것이다
일부 팬들은 파괴,서인도 제도 자매
내가 죽으면 형제들한테 실망시켰다고 전해
난 아름다운 깃털이 없다고 빌어먹을 놈만 살았다고!
살았고,몇 년이 지났고,상황이 더 나빠지는 것을 봅니다
주여,내가 떠나는 날에 자비를 베푸소서
내가 떠날 때,가짜 형제들은 실망하는 척 할 것입니다
나와 함께 타고 싶어,이전에 나에게 걸어했을 것이다
내가 그들에 대해 미쳤어 내 팬들에게,나는 그들없이 아무것도 없다고
그 인생은 아프고,쏘지 않고 연기는 없다
프레드 무사,파스칼 세브란까지 큰 그것은 동일합니다
당신의 FM 에 또 다른 안티 FN 랩
내가 떠날 때,어떤 나쁜놈들은 그들의 경의를 표할 것이다
법안이 성숙 할 때 그들은 어디에 있었다?
다론에게 심장 식당을 제공했을 때 그들은 어디 있었습니까?
집행관이 라운지 의자를 가지고 갔을 때 그들은 어디에 있었습니까?
눈이 젖어있을 때 그들은 어디에 있었다,엄마는 유체가 부족?
자살 욕구를 갖고 미타드에 있었나요?
몇 년이 지나고,젠장,그리고 난 상황이 더 악화되는 것을 본다
주여,내가 떠나는 날에 자비를 베푸소서
그래,내가 떠날 때 난 아무것도 가져가지 않을 거야
아파트 없음,보석 없음,차 없음
난 그런 거 안 해
그리고 내 첫 앨범 이후,진짜 사람은 알고있다
내가 떠날 때,나에게 중요한 유일한 것은
내가 말할 시간이 있기를 바랍니다:
무하마드 라슐루-라샤»
그리고 난 당신이 노래를 듣고 싶어요... 똘똘아!
네가 노래하는 걸 듣고 싶어…
성공,그것은 거친 유혹을 생성하고,적을 만듭니다:
당신의 성공은 당신에 대해 돌고있다!
어떻게 할 거야,성공을 죽일 거야?
당신은 오히려 성공하지 않았을 것인가?
그것은 복잡 아니에요,또는 우리는 성공하고 몇 가지 적을
또는 우리는 그의 샷을 그리워하고,우리는 친구를 사귈 수 있습니다
그것은 선택의 문제입니다…