La Pegatina — La voisine 가사 및 번역

이 페이지에는 La Pegatina의 노래 "La voisine"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Elle est belle, elle est douce
Elle a les doigts d’pieds qui poussent
Un éventail de saveurs qui bat l’beurre du planteur
Lentement dirigé avec sensualité
Vers les extrémités de mon gros nez.
C’est stimulant voire enivrant
Odeur fétide qui s’dégage du manant
Non là vraiment c’est dégueulasse,
J’aurai besoin d’un peu d’espace,
Qu’on fasse quelque chose, qu’on lui apprenne la classe
On appelle la voisine
«Fénéants, hérétiques «, nous on l’appelle la vieille bique
Pour soigner la migraine du bonheur
On lui dit «pousses, pousses, pousses ! «faut rester concentrée, nous en faire voir de toutes les couleurs
Encore cette nuit c’est arrivé, elle a appelé son vieux dédé
ensemble ils ont copulé copulé
ce vieux félé m’a dit un jour, qu’elle lui avait joué un sal tour,
la vieille, elle va finir dans l' four!
On appelle la voisine
Le matin y a son chien, un superbe caniche nain,
une vrai terreur,
Le Canin!, postré sur le bout du lit,
Alerte au moindre mouvement de la mamie
Elle vient de l’appeler Hercule, sa petite chose, son ridicule
Comment veux tu, Comment veux tu, Comment veux tu Elle vient de l’appeler Hercule, sa petite chose son ridicule
comment veux tu faire passer la pillule?
On appelle la voisine

가사 번역

그녀는 아름답고 달콤합니다
그녀는 발가락이 성장하고있다
재배자의 버터를 친다 맛의 범위
관능으로 천천히 지시하는
내 큰 코의 끝을 향해.
그것은 자극 또는 중독입니다
봄에서 나오는 악취
아니,정말 역겨워.,
시간이 좀 필요해,
뭐 좀 하자 수업 가르쳐줘
우리는 이웃 전화
"이교도,페낭"우리는 오래된 비크라고 부릅니다
행복의 편두통을 치료하기 위하여
그들은 말한다,"촬영,촬영,촬영! "우리는 우리가 모든 색상을 볼 수 있도록,집중 유지해야합니다
다시 그 일이 그날 밤,그녀는 그녀의 오래된 디드라고 불렀다
함께 그들은 교배
그 늙은 고양이한테 한번은 걔가 장난을 쳤다고 했어,
그 할머니는 오븐에 들어가게 될 거야!
우리는 이웃 전화
아침에 그의 개,아름다운 난쟁이 푸들이있다,
진짜 테러,
송곳니! 침대 끝에 엎드려,
경고의 사소한 움직임을 할머니
그녀는 단지 헤라클레스라고 불렀다,그의 작은 일,그의 조롱
어떻게 당신이 원하는 어떻게 당신이 원하는 어떻게 당신이 원하는 그녀는 그녀의 헤라클레스,그녀의 작은 일에 그녀의 말도
어떻게 약을 통과 할 수 있습니까?
우리는 이웃 전화