La Ruda Salska — L'odyssée du réel 가사 및 번역

이 페이지에는 La Ruda Salska의 노래 "L'odyssée du réel"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Le premier cri…
Le deuxième souffle…
La troisième dimension…
Le quatrième élément…
Le cinqième continent…
Le sixième sens…
Le septième art…
La huitième armée…
La neuvième symphonie…
Le dixième commandement…
Le onzième parallèle…
Le douzième salopard…
Mon treizième verre…
La quatorzième avenue…
La quinzième heure…
La seizième minute…
La dix-septième femme qui passe… Il pleut…
…Pour la dix-huitième fois…
Au dix-neuvième jour du mois…
Ma dernier cigarette… La vingtième…
Le vingt et unième siècle…J'y suis… J'y reste …
…L'odyssée du réel …
Le premier homme…
Le …
Le troisième …
La énième connerie
La cinquième république…
Le sixième amendement…
Le septième samouraï…
Il est quinze heure dix-sept! J'éteins ma cigarette… Tu ne viendras pas !
Au destin d’une planète le chemin de deux êtres, ce n’est rien et pourtant
parfois…
Tout s'éteint, tout s’arrête et ma tête se projette aux cloisons des …
Je griffonne l’addition où j’ai rayé ton nom…
Je pense à l’homme que je vais être…
Et la vie de l’homme me paraît désuète…
Par delà la vitrine, je regarde placide le ballet des âmes qui défilent sous la
pluie
L’inconnue de leur viespasse par la prochaine avenue…
Il est quinze heure dix-huit!
Et les et les ne créent plus de déclic en moi
Ni le bras mécanique de la boîte à musique où tourne ce disque au désespoir…
Où tourne ce disque au désespoir…L'odyssée du réel …
Mon verre… Le glaçon dans mon verre… Mon verre sur le zinc…
Le zinc de ce bar…
Ses néons sur l’avenue… Qui croise d’autres avenues… Le dix-huitième
arrondissement…
Paris…
Le … Le … La terre…
Elle s’arrêtera pas de tourner! Que tu ne viennes pas, ça ne changera pas le
monde…
La terre…
Elle s’arrêtera pas de tourner! Que tu ne viennes pas, ça ne changera pas le
monde…
On n’intéresse personne!
Et le temps s'éclaircit, on ferme les parapluies…
Et le temps qui poursuit sa ronde à l’infini…
Et les éphémérides sont papiers gras qui collent puis volent au vent de la vie.
Tu fuis dans les rigoles, je remonte mon col… Non! Ce n'était pas un SOS…
Ce n'était qu’un signal de détresse…
L’odyssée du réel …
Le premier rendez-vous…Et puis le dernier… Mon dernier verre…
Première résolution! Au quatrième temps, il sera exactement qunize heure…
Dix-neuf minutes… L'odyssée du réel …J'y suis !
…J'y reste… L'odyssée du réel …Le vingt et unième siècle…

가사 번역

첫 번째 외침…
두 번째 호흡…
세 번째 차원…
네 번째 요소…
다섯 번째 대륙…
여섯 번째 의미…
일곱 번째 예술…
여덟 번째 군대…
아홉 번째 교향곡…
열 번째 명령…
열한번째 병렬…
열두 살 짜리 새끼…
내 열세 번째 유리…
14 번가…
15 시간…
16 분…
17 살 지나가는 여자.. 비가 오네…
... 18 번째 시간 동안…
이 달의 19 일…
내 마지막 담배.. 20 회…
21 세기.. 나 여기 있어.. 나는 여기 있어요 …
... 현실의 오디세이 …
첫 번째 사람…
는 …
세 번째 …
여러 번째 헛소리
다섯 번째 공화국…
제 6 조 개정…
일곱 번째 사무라이…
15 시 17 분이야! 담배 피울게.. 넌 안 올 거야!
이 행성의 운명에 두 존재의 경로는 아직 아무것도 아니다
때때로…
모든 것이 밖으로 간다,모든 중지 내 머리는 의 파티션에 투사된다 …
네 이름을 긁어놓은 빌 낙서하고 있어…
나는 내가 될 것 사람의 생각…
그리고 남자의 생활은 나에게 오래된 것 같다…
쇼케이스 너머,나는 아래 행진 영혼의 발레 자리를보고

다음 길을 통해 그들의 웨이퍼의 알 수 없음…
15 시 18 분이야!
그리고 그들은 더 이상 나를 클릭을 만들 수 없습니다
이 기록이 절망으로 변하는 음악 상자의 도 아니다 기계 팔…
이 디스크는 절망에 설정 않는 경우... 현실의 오디세이 …
내 잔.. 내 유리에 얼음 큐브... 내 유리 아연…
이 바의 아연…
그 네온 불빛이 길가에 있어요.. 다른 길을 교차합니다... 18 번째
지구…
파리…
는... 는... 지구…
그녀는 회전 멈추지 않을 것입니다! 당신이 오지 않으면,그것은 변경되지 않습니다
세계…
토지…
그녀는 회전 멈추지 않을 것입니다! 당신이 오지 않으면,그것은 변경되지 않습니다
세계…
아무도 관심 없어!
그리고 날씨가 지 웁니다,우리는 우산을 닫습니다…
그리고 무한대로의 라운드를 계속 시간…
그리고 임시 삶의 바람에 비행 한 후 스틱 지방 종이입니다.
당신은 배수구에 실행,나는 내 목을 이동합니다... 안 돼! 그것은 조난 신호 아니었다…
그냥 조난 신호였어…
이 오디세이 실시 …
첫 번째 rendez-vous...Et 그리고 마지막... 내 마지막 술…
첫 번째 해상도! 네 번째 시간에,그것은 정확히 시간을 쿼니즈 될 것입니다…
19 분이요.. 진짜 오디세이.. 나 여깄어!
... 나는 거기에 남아 있습니다... 현실의 오디세이... 21 세기…