La Rue Kétanou — J'Ai Tout Démoli 가사 및 번역
이 페이지에는 La Rue Kétanou의 노래 "J'Ai Tout Démoli"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Tous cet parpillage
Quand on est de voyage
Les amours qui drapent
Le voil le carnage
Et j’ai suivi mon cњur
Qui mrite des baffes
Croyant que le bonheur
Peut se suivre la trace
Mes rves ont pris la fuite
Et je leur court aprs
Mais je courrai toujours
Si c’est courir d’amour
J’ai tout dmoli
Pour faire de la place
Au fond de mon lit
Y’a du vent qui passe
Comme un vrai courant d’air
J’entrais pour ressortir
Pour te filer la crve
Et puis des fois bien pire
Mais j’ai fait des dtours
Comme des tours de magie
Voyant mon petit jour
Se lever qu' midi
Si j’ai tout dmoli
C’est pour ne plus mentir
Pour ne plus s’en faire, ne plus s’enfuir
Des fois je pars si loin
J’pars toujours pour toujours
Et toujours je reviens
Parat qu’c’est a l’amour
Si tu veux on repars
On rallonge le temps
Et larguons les amares
On trouvera bien du vent
T’as tout reconstruit
Pour me faire une place
Au fond de mon lit
J’suis le vent qui passe
가사 번역
이 모든 양피지
우리가 여행 할 때
드레이프 사랑
이 대학살
그리고 나는 내 마음을 따라 갔다
누가 콧수염을 쓴다
그 행복을 믿는 것
자체를 추적 할 수 있습니다
내 레브스 도망
그리고 나는 그(것)들을 후에 달립니다
그러나 나는 항상 달릴 것이다
사랑이 달리고 있다면
나는 모든 dmoli 이
방을 만들기 위해
내 침대 밑에
바람이 부는
공기흐름처럼
나가려던 참이었어
당신에게 crve 를 제공하기 위해
그리고 때로는 훨씬 더
그러나 나는 실수를했다
마술 같이
내 작은 날보기
정오에 일어나
나는 모든 dmoli 이있는 경우
거짓말 그만해
걱정 말고 도망가지 않기 위해서
때때로 나는 지금까지 간다
나는 항상 영원히 떠날거야
그리고 난 항상 돌아와
그것이 사랑하는 것을 Parat
원하면 돌아가자
우리는 시간을 연장
그리고 쓴 것을 버리자
바람 좀 쐬자
당신은 모든 것을 재건.
나를 위해 장소를 만들기 위해
내 침대 밑에
난 지나가는 바람이다