La Rue Kétanou — La Rue Kétanou 가사 및 번역

이 페이지에는 La Rue Kétanou의 노래 "La Rue Kétanou"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

C’est pas nous qui sommes la rue
C’est la rue ktanou
Nao son en que sou da rua
a rua que nossa
Crevons la sourde oreille
En avant la musique
Chauffe, chauffe, chauffe le soleil
Souffle un vent de panique
Gagnons les causes perdues
Dployons notre jeunesse
Sa fougue et son chahut
Sa rage et sa tendresse
Abracadabra le miracle
On va transformer cette salle
En grande scne de spectacle
Mesdames et messieurs, on joue pour vous ce soir
Entre libre pour tout le monde
Chacun aura sa place
L, dans la dernire ronde
Sans premire ni deuxime classe
Les gosses sur les paules
Les filles par la main
On s’ra triste, on s’ra drle
Partagez notre chemin
Et vive la bohme
Et vive les voyages
Leurs rponses, leurs problmes
Peut-tre leurs drapages
Nous couchons si souvent
Avec la belle toile
Son amour est vivant
Gonfle notre grande voile
Et grave dans notre voix
L’empreinte des gouttes de pluie
La chaleur et le froid
L’enfer, le paradis

가사 번역

우린 길거리에 있는 사람이 아니야
Ktanou Street 입니다.
길거리에서 온 게 아니에요
우리의 거리
균열 귀머거리 귀
앞으로 음악
따뜻한,따뜻한,따뜻한 태양
공포의 바람을 불면
의 잃어버린 원인을 이길하자
우리의 젊음을 사용합시다
그의 분노와 자장
그녀의 분노와 부드러움
아브라카다브라의 기적
이 방을 바꿀거야
그레이트 쇼 scne 에서
신사 숙녀 여러분,오늘 밤 당신을 위해 연주합니다.
모두를 위해 무료로 입력
모두가 그들의 자리를 가질 것입니다
L,마지막 라운드에서
첫번째 또는 두번째 종류 없이
이 아이들이 빠울
손에 의해 여자
우린 슬프고,우린 drle
우리의 경로 공유
그리고 긴 보메 라이브
그리고 긴 여행을 살고
그들의 대답,그들의 문제
어쩌면 그들의 커튼
우리는 너무 자주 잠을
아름다운 캔버스로
그의 사랑은 살아있다
우리의 중대한 베일을 팽창시킵니다
그리고 우리의 목소리에 무덤
빗방울의 발자국
열과 감기
지옥,낙원