La Rue Kétanou — Ma faute à toi 가사 및 번역
이 페이지에는 La Rue Kétanou의 노래 "Ma faute à toi"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
J’ai besoin encore et toujours
J’ai besoin d’entrer chez une femme
D’en sortir au petit jour
Avec un peu moins de flammes
Dans les yeux
Quand je te regarde
Car notre amour à tous les deux
Y’a que moi qui le garde
J’ai besoin d’entrer chez une femme
Chez une autre que toi
Toi t’as perdu ma flamme
Ma flamme qu'était pour toi
J’ai besoin de t’oublier
Ne pas te reconnaître
Partout où je vais
J’ai besoin de renaître
J’ai besoin de vivre
De vivre devant moi
Ceux qui m’aiment me suivent
Je sais toi tu restes là
J’ai besoin d’aimer
Je ne sais rien faire d’autre
J’ai besoin d’aimer
Et c’est pas ta faute
C’est ma faute à toi
Toi qu’est trop belle
Toi t’es trop belle pour moi
Et les belles, elles sont cruelles
Pour ceux qui les veulent
Pour ceux qui les ont pas
Pour ceux qui sont tout seul
Pour ceux qui ne savent pas
Pour ceux qui marchent des heures
Et qui vont nulle part
Pour ceux qui boivent
Pour ceux qui ne dorment pas
Pour ceux qui chantent
Qui chantent
Pour ceux qui chantent
Qui chantent pour toi
(Merci à clem ancia pour cettes paroles)
가사 번역
나는 그것을 또 다시 필요로한다
여자 집에 들어가야겠어
새벽에 나가기 위해
불길을 좀 줄이면
눈 속에서
널 보면
둘 다에 대한 우리의 사랑을 위해
내가 보관하는 유일한 사람이야
여자 집에 들어가야겠어
너 말고 다른 사람한테
넌 내 불꽃을 잃었어
내 불꽃은 당신을 위해
널 잊어야 해
당신을 인정하지
내가가는 곳마다
다시 태어날 필요가 있어
나는 살 필요가
내 앞에 살기 위해
나를 사랑하는 사람들은 나를 따라
여기 있는 거 알아
나는 사랑 할 필요가
나는 다른 것을 할 수 없다
나는 사랑 할 필요가
그리고 그것은 당신의 잘못이 아니다.
내 잘못이야.
넌 너무 예뻐
넌 너무 아름다워
그리고 아름다운 잔인하다
그들을 원하는 사람들을 위해
하지 않은 사람들을 위해
혼자 있는 사람들을 위해
모르는 사람들을 위해
몇 시간 동안 걷는 사람들을 위해
그리고 아무데도 가고있다
마시는 사람들을 위해
잠을 자지 않는 사람들을 위해
노래하는 사람들을 위해
누가 노래
노래하는 사람들을 위해
누가 당신을 위해 노래
(이 말에 대한 앤시아 클렘 덕분에)