La Rue Kétanou — On A Trop Déconné 가사 및 번역
이 페이지에는 La Rue Kétanou의 노래 "On A Trop Déconné"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
On a trop déconné hier soir au café
On a refait le monde histoire de pas changer
On a bu du pinard, des alcools à gogo
On a trinqué la mort comme on ferme un bistrot
On a parlé d’nos femmes en les frôlant du sein
On a brulé nos âmes quelques part en copain
On était loin d’Ostand et pourtant on s’marrait
Le ventre de Paris nous avait rendu vrai
Une odeur de Pastis enfumait nos narines
Et la clope nous inventait la chine
Don qui rote en vadrouille qui cherche son sang chaud
On avait sur la trogne les mirettes en ciseaux
Un moulin à parole dansait sous notre chapeau
Nos cœurs enfarinés se chargeaient des copeaux
On a parlé de tout et chanté comme des fous
On s’est dit que la vie c'était pas mal foutu
Qu’une table, un comptoir, ça vaut bien l’bout d’la rue
Mais qu’au milieu de la nuit le silence d’un ami
Est bien plus fracassant que la moitié du bruit
Et quand on s’est quitté des ivrognes et du sens
On a pris nos cerveaux comme on vide un gorgeon
On s’est tous regardé au fond de nos souffrances
Pour se retrouver seul comme un arbre sans tronc
On a trop déconné hier soir au café
On a refait le monde histoire de pas changer
On avait dans les yeux tous les trésors du monde
Il faudrait bien faire gaffe à pas paumer la sonde
On a trop déconné entre Pigalle et Montrouge
On est déraisonnable quand on a passé l'âge
On dit des vérités qui blessent nos mensonges
Comme si notre enfance pointait vers le chômage
On a trop déconné hier soir au café
Mais j’suis sûr que d’main on va bien y r’tourner
가사 번역
어젯밤에 커피숍에서 너무 많이 망쳤어
우린 세상을 바꾸지 못하도록 다시 만들었어
피나드를 마시고 고고에서의 술도 마셨어
비스트로를 닫듯이 죽음을 건배하자
우리는 그들의 가슴을 터치하여 우리의 여성에 대해 이야기했습니다
우리는 친구로 우리의 영혼을 일부 공유를 태워
우리는 스탠드에서 멀리 떨어져 있었지만 우리는 웃고 있었다
파리의 배는 우리를 사실으로 만들었습니다
창백한 냄새가 우리 코를 훈제
그리고 담배는 우리를 위해 중국을 발명했습니다
썩은 걸레에서 뜨거운 피를 찾는 돈
우리는 우리의 머리 가위의 뒷면에 있었다
연설 공장은 우리의 모자 아래에 춤을 추었다
우리의 보풀 마음은 칩을 적재했다
우리는 모든 것에 대해 이야기하고 미친 듯이 노래했습니다
우린 인생이 엉망인 줄 알았는데
그 테이블,카운터,거리의 끝 잘 가치가있다
하지만 한밤중에 친구의 침묵이
는 훨씬 더 스매싱 절반 이상 소음
술주정뱅이를 떠나서
싹트처럼 뇌를 날려버렸지
우리 모두는 우리의 고통의 깊이에서 서로를 바라 보았다
트렁크 없는 나무처럼 혼자 있으려고요
어젯밤에 커피숍에서 너무 많이 망쳤어
우린 세상을 바꾸지 못하도록 다시 만들었어
우리는 우리의 눈에 세계의 모든 보물이 있었다
이 프로브를 깃털하지 않도록주의해야한다
우리는 피갈레와 몬트루지 사이에 너무 많은 것을 엉망으로 만들었습니다
우리는 나이를 통과 할 때 불합리합니다
우리는 우리의 거짓말을 해치는 진리를 말합니다
마치 어린 시절이 실업을 가리키는 것처럼
어젯밤에 커피숍에서 너무 많이 망쳤어
그러나 나는 우리가 그것을 돌아 보겠습니다 확신합니다.