La Rue Kétanou — Todas las mujeres 가사 및 번역

이 페이지에는 La Rue Kétanou의 노래 "Todas las mujeres"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Partir fatigué de vivre
Vivre comme un enfant
Jusqu'à c’que mort s’ensuive
Ne prends pas mon temps
Je ne veux rien regretter
Je ne suis pas croyant
S’ils doivent exister
Paradis, enfer c’est le moment
Todas las mujeres (x3)
Todas las mujeres (x3)
Je bois, je fume, j’aime
Intensément, intensément
Je ne connais pas la flemme
Les jours qui passent doucement
Je découvre le monde
Et je suis impatient
Je danse vers ma tombe
Et j’aime le printemps
Todas las mujeres (x3)
Todas las mujeres (x3)
Quand un mur apparaît
Je me le prends en pleine poire
Je sais me relever
A chaque fois je repars
Avec l’art et la manière
De me voiler la face
Je pardonne l’adultère
Et me regarde dans la glace
Todas las mujeres (x3)
Todas las mujeres (x3)
Sans amour on ne meurt pas
Car sans amour on n’a pas vécu
Sans amour toi et moi
On n’se serait jamais connu
Sans amour on ne meurt pas
Car sans amour on n’a pas vécu
Sans amour toi et moi
On n’se serait jamais connu
Todas las mujeres (x3)
Todas las mujeres (x3)

가사 번역

삶의 피곤 남겨
아이처럼 살고
죽음이 계속될 때까지
내 시간을 고려하지 마십시오
후회하고 싶지 않아
난 믿지 않아요
그들이 존재할지 여부
천국,지옥 시간
모든 여성(x3)
모든 여성(x3)
난 술,담배,나는 사랑
강렬하게,강렬하게
나는 가래를 모른다
원활 하 게 통과 일
나는 세계를 발견
그리고 참을성이 없어
나는 내 무덤에 춤을
그리고 나는 봄을 사랑 해요
모든 여성(x3)
모든 여성(x3)
벽이 나타날 때
배 한복판에서 가져가
어떻게 일어 나는지 알아.
내가 돌아갈 때마다
예술 및 방법
내 얼굴을 가렸다.
간통을 용서합니다
그리고 얼음에 나를 봐
모든 여성(x3)
모든 여성(x3)
사랑이 없다면 우리는 죽지 않는다
사랑 없이 우리는 살지 않았기 때문에
사랑 없이 당신과 나
우린 서로를 몰랐을 거야
사랑이 없다면 우리는 죽지 않는다
사랑 없이 우리는 살지 않았기 때문에
사랑 없이 당신과 나
우린 서로를 몰랐을 거야
모든 여성(x3)
모든 여성(x3)