Lââm — Savoir qui je suis 가사 및 번역

이 페이지에는 Lââm의 노래 "Savoir qui je suis"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

il faut que je te parle de moi
C'est vrai qu'entre nous,
ça ne vas pas très bien
La vie sépare nos chemins
Et puis peu à peu elle nous entraîne
Chacun vers son destin
Et ne m'en veux pas
Si je dois trouver ma vérité
Pardonne moi

Je veux découvrir qui je suis vraiment
Je suis pas de ce monde
Est-ce que tu le comprend
Chacun doit trouver sa place dans la vie
Et dés maintenant
Je dois savoir qui je suis

Je ne veux pas tout oublier
Mais j'avais temps de rêves
Et je les vois tous s'envoler
Une autre journée de ciel gris
Et ça fait trop mal de regarder
Le temps qui s'enfouie
Je m'en vais là bas
Car je dois trouver ma vérité
Pardonne moi

Je n'oublie pas ,
Tout ce qu'il ya eu entre nous
Ne m'en veux pas,
Je ne voulais pas te mettre à genoux
Car c'est ma vie,
Je veux aller jusqu'au bout
Je dois me déttacher de tout
ouiiiiiiiiiiiiiiiii

je veux découvrir(qui je suis vraiment)x2
Je suis pas de ce monde est-ve sue tu le comprend oh! oh!oh!
Chacun doit trouver sa place dans la vie
Et dés maintenant (je dois m'en aller)
Je dois savoir qui je suis x3

가사 번역

내가 할 말이 나에 대해서 그것은 사실 우리 사이에,그것은 매우 아니라,생활이 우리와 다른 점차적으로 우리를 인도 각각 자신의 운명을,그리고 나는 원하지 않으면 나를 찾을 필요가 나의 진리로 나를 용서 내가 원하는 사람을 발견하는 난 정말 난 이 세상의 은 당신이 이해하는 모든 사람을 찾아야 인생에서 자신의 위치하고 지금부터 내가 누구인지 알아야 나는 내가 원하지 않는 모든 것을 잊지만 나는 시간을 꿈과 내가 그들 모두 멀리 비행 또 다른 날 회색 하늘과 그것은 상처가 너무 나쁜 모습에서 시간이 묻혀 나가고 있기 때문에 내가 진실을 용서하세요,내가 잊지 않고 모든는 사이 우리에게 내가 원하지 않는 것, 내가 하고 싶지 않았을 넣어 당신을 당신의 무릎기 때문에 그것이 내 삶이 내가 가고 싶은 말을 déttacher 의 모든 ouiiiiiiiiiiiiiiiii 있는지 알고 싶(는 난 정말)x2 난 이 세상의 것-제소 당신이 포함되어 있다! 오!오!
모두가 인생에서 그들의 장소를 찾아야한다 그리고 지금 이후(나는 가야 해)나는 x3 오전 누구인지 알아야합니다