Labordeta (F) — Canto a la libertad 가사 및 번역
이 페이지에는 Labordeta (F)의 노래 "Canto a la libertad"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Habrá un día
En que todos
Al levantar la vista
Veremos una tierra
Que ponga libertad!
Hermano, aquí mi mano
Será tuya mi frente
Y tu gesto de siempre
Caerá sin levantar
Huracanes de miedo
Ante la libertad!
Haremos el camino
En un mismo trazado
Uniendo nuestros hombros
Para así levantar
A aquellos que cayeron
Gritando libertad!
Habrá un día
En que todos
Al levantar la vista
Veremos una tierra
Que ponga libertad!
Sonarán las campanas
Desde los campanarios
Y los campos desiertos
Volverán a granar
Unas espigas altas
Dispuestas para el pan!
Para un pan que en los siglos
Nunca fue repartido
Entre todos aquellos
Que hicieron lo posible
Por empujar la historia
Hacia la libertad
Habrá un día
En que todos
Al levantar la vista
Veremos una tierra
Que ponga libertad!
También será posible
Que esa hermosa mañana
Ni tú, ni yo, ni el otro
La lleguemos a ver
Pero habrá que empujarla
Para que pueda ser!
Que sea como un viento
Que arranque los matojos
Surgiendo la verdad,
Y limpie los caminos
De siglos de destrozos
Contra la libertad!
Habrá un día
En que todos
Al levantar la vista,
Veremos una tierra
Que ponga libertad!
가사 번역
하루가 될 것입니다
그 모든
그것을 찾아
우리는 땅을 볼 수 있습니다
풀어줘!
형제,여기 내 손
이마는 네 것이 될 거야
그리고 평소 제스처
들기 없이 떨어질 것입니다
공포의 허리케인
자유 전에!
우리는 길을 만들 것입니다
같은 경로에
우리의 어깨 가입
따라서 들어 올리기 위해
에 떨어진 사람들
비명을 지르는 자유!
하루가 될 것입니다
그 모든
그것을 찾아
우리는 땅을 볼 수 있습니다
풀어줘!
종소리가 울려
벨 타워에서
그리고 버려진 필드
그라나르로 올 거야
높은 귀
빵 준비!
수 세기 동안 빵에
그것은 밖으로 전달되지 않았다
모든 그 중
누가 그들이 할 수있는 일을했다
역사를 밀기를 위해
자유를 향한
하루가 될 것입니다
그 모든
그것을 찾아
우리는 땅을 볼 수 있습니다
풀어줘!
그것은 또한 가능할 것입니다
그 아름다운 아침
너,나,다른 사람 말고
이제 그것을 볼 수 있습니다
그러나 우리는 그녀를 밀어해야합니다
그래서 될 수 있습니다!
바람처럼
부셸을 찢어버릴 거야
떠오르는 진실,
그리고 도로를 청소하십시오
파괴의 세기
자유를 위해!
하루가 될 것입니다
그 모든
그것을 찾아,
우리는 땅을 볼 수 있습니다
풀어줘!