Lacrimosa — Der freie Fall - Apeiron, Pt. 1 가사 및 번역

이 페이지에는 Lacrimosa의 노래 "Der freie Fall - Apeiron, Pt. 1"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Niemand erlebt deine Leiden – so wie du
Niemand trägt deine Last – so wie du
Niemand balanciert sie aus – so wie du
Niemand sieht durch deine Augen in dein Herz –
So wie du

Sprechen ist ein täglicher Kampf –
Gegen die Angst
Rauszugehen ist schwerer als sie glauben –
Es ist gegen die Angst
Doch wir sprechen
Und gleich Magneten erwarten wir die Antwort
Oh – erwünscht – so forciert
Gefürchtet ist der nächste Schuss!

Wo bleibt meine Hoffnung?
Wo bleibt meine Kraft?
Ist es das, was du willst?
Willst du beim Fallen dich noch zusehen?
Tränen – Hass und Selbstmitleid
Das alles wird dich jetzt nicht mehr erlösen
Die anderen – glaubst du – stehen felsenfest
Und sind dabei auch noch gesund
Doch sie sehen nur so aus!
Sie sehen nur so aus – sie sehen nur so aus!

Wer stets im Vergangenen lebt –
Der verpasst die Gegenwart
Wer die Gegenwart dann auch nicht benutzt –
der versäumt die Zukunft!

Zeitlichkeit zu nutzen – sich ihr stellen:
Das ist gegen die Angst
Zeit ist ein Geschenk – sie zu ergreifen:
Das ist gegen die Angst
Dabei und nicht dagegen – das ist auch:
Gegen die Angst
Mit dem Herzen nicht dem Kopf – schau dich an:
Das ist gegen die Angst

Flügel auszubreiten – sie zu schlagen:
Das stoppt den freien Fall!
Deine Flügel auszubreiten – sie zu schlagen:
Das stoppt den freien Fall!

가사 번역

아 경험을 당신의 고통과 같은 아무도 수행하는 부담을 없이 하나의 균형은 그것 같이 당신을 보고 당신의 눈을 통해 당신의 마음처럼 말할은 매일 투쟁이–가에 대한 두려움입니다 그들은 생각보다 어렵다–그것은에 대한 두려워 하지만 우리가 말하고 즉시 자석을 우리는 대답을 기대 아 원하는–-–그래서 강제로 두려워하는 다음의 촬영!

내 희망은 어디 있니?
나의 힘은 어디에 있는가?
그게 당신이 원하는 건가요?
떨어지는 걸 보고 싶어?
눈물이 증오와 자기 연민이 모든 당신을 저장하지 않습니다 이제 다른 사람을 생각하는 서 견고 여전히 건강하지만 그들만 보면 이렇습니다!
그들은 단지 그렇게-그들은 단지 그렇게 봐!

누가 항상 과거에 살고-누가 또한 현재를 사용하지 않는 현재를 그리워–누가 미래를 그리워!

을 사용하여 시간을 직:이에 대한 두려움은 시간은 선물은 그것을 포착:이에 대한 두려움과 그것에 대하여 아닙-이도:두려움에 대한 마음으로지 머리 모양에 자신이에 대한 두려움이 날개를 펼친다–그들을 이길:이지 시작하는 것입니다.
날개를 확산-그들을 이길:이 자유 낙하를 중지합니다!