Lake — The Final Curtain 가사 및 번역

이 페이지에는 Lake의 노래 "The Final Curtain"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

He was a dreamer from the day he was born
Now he’s an old man, and his body is worn
In his eyes burns a flame, all that remains
Of the man that they all used to know
Home for the first time, in many’s the day
His sons and his daughters, reunited again
Birth or death, wedding bells, not when you’re well
They have come for the passing away
And he knows it’s the day
And his life flashes by, there, fore his eyes
Yes he knows it’s the day
And his friends have all come
Awaiting the curtain to fall
Nothing can stop it at all, no, no, no
«He was a good man», said his wife to a friend
«Always suck by me, through thick and through thin
Oh, we both had our days, made love and made hate
But I’d do it agan if I could»
Yes he knows it’s the day
And his life flashes by, there, fore his eyes
Yes he knows it’s the day
And his friends have all come
Awaiting the curtain to fall
Nothing can stop it at all, no, no, no

가사 번역

그는 태어난 날의 몽상가였습니다
이제 그는 노인,그리고 그의 몸은 착용
그의 눈에 불꽃,남아있는 모든 화상
그들 모두가 알고 있던 그 남자
집에 처음으로,많은 사람들이
그의 아들과 그의 딸,다시 재결합
출생이나 사망,결혼 종소리가 잘 안 되면
그들은 지나가는 길을 위해 왔습니다
그리고 그는 그 날 알고있다
그리고 그의 삶이,거기,그의 눈을 앞두고 깜박입니다
예,그는 그 날 알고있다
그리고 그의 친구들은 모두 왔습니다
커튼이 떨어질 기다리고
아무것도 그것을 전혀 멈출 수 없다,아니,아니,아니
"그는 좋은 사람이었습니다",친구에게 그의 아내는 말했다
"항상 두꺼운 통해 얇은 통해,나에 의해 빨아
오,우리 둘 다 하루를 보냈고,사랑을 나누고,증오를 낳았어요.
그러나 나는 그것을 할 수 있다면 그것을 할 것입니다»
예,그는 그 날 알고있다
그리고 그의 삶이,거기,그의 눈을 앞두고 깜박입니다
예,그는 그 날 알고있다
그리고 그의 친구들은 모두 왔습니다
커튼이 떨어질 기다리고
아무것도 그것을 전혀 멈출 수 없다,아니,아니,아니