Lara Fabian — La vie est là 가사 및 번역

이 페이지에는 Lara Fabian의 노래 "La vie est là"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

L’heure de partir va enfin sonner,
Et les brumes en ton être ont fini
De te Déboussoler.
Rien n’est plus ce que tu imaginais
Ce tout n'était qu’un reflet.
Regarde dans les yeux de ta vie,
La vie sait qui tu es,
Et si impunément tu l’oublies
Elle saura te guider… C’est vrai…
Reviens vers toi…
La vie est là.
L’heure de choisir n’est plus à ta portée
Et tu auras beau te contredire,
Ton cœur lui à parlé,
Etre ou ne pas être, n’est plus la question
Mais une immense affirmation.
Regarde dans les yeux de ta vie,
La vie sait qui tu es… c’est vrai.
Et si impunément tu l’oublies
Elle saura te guider… Elle Sait…
Reviens vers toi,
La Vie est là…
Et tout ce mal que tu peines à faire,
Fais-en ta prière.
Regarde dans les yeux de ta vie,
La vie sait qui tu es,
Et si impunément tu l’oublies
Elle saura te guider… C’est vrai…
Reviens vers toi…
La Vie est là…

가사 번역

떠날 시간이 마침내 반지 것입니다,
그리고 당신의 존재 안개가 끝났습니다
널 길에서 벗어나게 하려고
아무것도 당신이 상상
이 모든 것은 단지 반영이었습니다.
당신의 삶의 눈을 바라보세요,
인생은 당신이 누구인지 알고,
그리고 당신은 처벌 그것을 잊지 경우
그녀는 당신을 안내 할 것입니다... 그건 바로…
너 자신에게 돌아 와라.…
인생은 여기에 있습니다.
선택할 수있는 시간은 더 이상 당신의 도달 범위 내에 없습니다
그리고 당신은 자신을 모순 할 것이다,
당신의 마음이 그에게 말했다,
할 수 또는 할 수 없습니다하는 것은 더 이상 질문이 아니다
그러나 거대한 긍정.
당신의 삶의 눈을 바라보세요,
인생은 당신이 누구인지 알고 있습니다... 그것은 사실입니다.
그리고 당신은 처벌 그것을 잊지 경우
그녀는 당신을 안내 할 것입니다... 그녀는 알고있다…
너 자신에게 돌아 와라.,
인생은 여기에 있습니다…
그리고 당신이 할 수 있는 모든 고통,
기도해
당신의 삶의 눈을 바라보세요,
인생은 당신이 누구인지 알고,
그리고 당신은 처벌 그것을 잊지 경우
그녀는 당신을 안내 할 것입니다... 그건 바로…
너 자신에게 돌아 와라.…
인생은 여기에 있습니다…

노래 La vie est là의 뮤직 비디오(Lara Fabian)