Lara Fabian — Requiem pour un fou 가사 및 번역

이 페이지에는 Lara Fabian의 노래 "Requiem pour un fou"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Je vous préviens n’approchez pas
Que vous soyez flic ou badaud
Je tue celui qui fait un pas
Non, Je ne ferai pas de cadeau
Et éteignez tous ces projecteurs
Et baissez vos fusils braqués
Non, je ne vais pas m’envoler sans elle
Dites au curé, dites au pasteur
Qu’ailleurs ils aillent se faire pendre
Le diable est passé de bonne heure
Et mon âme n’est plus à vendre
Si vous me laissez cette nuit
À l’aube je vous donnerai ma vie
Car que serait ma vie sans lui
Je n'étais qu’un fou mais par amour
Elle a fait de moi un fou, un fou d’amour
Mon ciel s'était ses yeux, sa bouche
Ma vie s'était son corps, son corps
Je l’aimais tant que pour la garder je l’ai tuée
Pour qu’un grand amour vive toujours
Il faut qu’il meure qu’il meure d’amour
Le jour se lève la nuit pâlit
Les chasseurs et les chiens ont faim
C’est l’heure de sonner l’hallali
La bête doit mourir ce matin
Je vais ouvrir grand les volets
Crevez-moi le cœur je suis prête
Je veux m’endormir pour toujours
Je n'étais qu’un fou mais par amour
Elle a fait de moi un fou, un fou d’amour
Mon ciel s'était ses yeux, sa bouche
Ma vie s'était son corps, son corps
Je l’aimais tant que pour la garder je l’ai tuée
Je ne suis qu’un fou, tu n’es qu’un fou, un fou d’amour
Un pauvre fou qui meurt
Qui meurt d’amour
Lara Fabian —

가사 번역

경고하는데 가까이 오지 마
당신이 경찰이든 나쁜 놈이든
한 발짝 물러서서 죽여버린다
아니,난 선물을 만들지 않을 거야
그리고 모든 프로젝터를 해제
그리고 네 권총을 내려놔
아니,나는 그녀없이 비행 아니에요.
신부님께,목사님께 전해
다른 곳에서 그들은 교수형에 처한다
악마는 일찍 통과
그리고 내 영혼은 더 이상 판매 없습니다
오늘 밤 날 떠나면
새벽에 나는 당신에게 내 인생을 줄 것이다
내 목숨이 그에게 없는 거라면
난 그저 어리석었지만 사랑에서 벗어났어
그녀는 나를 미친,미친 사랑했다
내 하늘에는 그녀의 눈,그녀의 입이있었습니다
내 삶은 그의 몸,그의 몸
난 그녀를 너무 사랑해서 그녀를 죽인거야
그래서 위대한 사랑은 항상 살아
그는 사랑으로 죽어야 한다
이 날 밤 창백해진다
사냥꾼과 개는 배고프다
그것은 할렐리를 반지 할 시간이다
야수는 오늘 아침에 죽어야 해
나는 셔터를 넓게 열 것이다
내가 준비가 내 마음을 휴식
나는 영원히 자고 싶어
난 그저 어리석었지만 사랑에서 벗어났어
그녀는 나를 미친,미친 사랑했다
내 하늘에는 그녀의 눈,그녀의 입이있었습니다
내 삶은 그의 몸,그의 몸
난 그녀를 너무 사랑해서 그녀를 죽인거야
난 그냥 바보야,넌 그냥 바보야,사랑 바보야
죽은 가난한 바보
누가 사랑으로 죽느냐
라라 파비안 —