Лариса Черникова — Мой танец-любовь 가사 및 번역
이 페이지에는 Лариса Черникова의 노래 "Мой танец-любовь"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Go!
Кулику nation, куляка ту fasion!
Эта ночь то, что надо.
Будет так — ну и пусть.
Жаркие взгляды,
Я огня не боюсь.
Я улетаю,
Я точно знаю:
Мой танец — любовь.
Уже назад не вернуться,
Слова не нужны,
Звуки ворвутся
В мой мир тишины
И до рассвета,
Лишь до рассвета
Я буду с тобой!
На-на-на-на…
Кулику nation, куляка ту fasion!
Не ищи оправданий,
Не пытайся понять.
Новых желаний
Не смогу описать.
Меня послушай,
Так будет лучше:
Танцуй до утра.
Я ничем не рискую,
Забывая про сон.
В тени танцуют
И это закон.
Придумай танец,
Со мной останься —
Быть смелым пора!
На-на-на-на…
Кулику nation, куляка ту fasion!
На-на-на-на!
Go!
Кулику nation, (Кулику nation), куляка ту fasion! (куляка ту fasion!)
На-на-на-на-на !
가사 번역
가!가!
쿨릭 네이션,쿨레카 그 파시온!
이 밤은 그냥 일이다.
그래서 수-그래서 그것을합니다.
뜨거운 보기,
난 불이 두렵지 않아
나는 떠날거야,
나는 정확히 알고있다:
내 춤은 사랑이야
돌아갈 수 없어,
말은 필요 하지 않습니다,
소리가 깨질 것입니다
침묵의 나의 세계로
그리고 새벽까지,
새벽까지만
같이 있을게!
나-나-나-나…
쿨릭 네이션,쿨레카 그 파시온!
변명하지 마라.,
이해하려고 하지마
새로운 욕망
나는 그것을 묘사 할 수 없다.
내 말 들어,
이 방법이 더 좋습니다:
아침까지 춤춰
나는 아무것도 위험하지 않다,
꿈에 대해 잊어 버려.
어둠 속에서 춤
이게 법이야
춤추는 거 생각해 봐,
나랑 같이 있어 —
그것은 대담 할 시간이다!
나-나-나-나…
쿨릭 네이션,쿨레카 그 파시온!
나-나-나!
가!가!
쿨릭 네이션(쿨릭 네이션),쿨리카 그 파시온! (쿠야카 투 파시온!)
나-나-나-나!