Лариса Черникова — Седьмое небо (Remake) 가사 및 번역

이 페이지에는 Лариса Черникова의 노래 "Седьмое небо (Remake)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Тёплые губы твои нежно плеча коснутся.
Словно в сказочном сне! Я не хочу проснуться!
Нас ласкает волна легкокрылых желаний,
И по коже бежит золотистое пламя.
Вольной птицей лечу в небе грёз невесомых
В наслажденьях твоих глаз и рук полусонных.
В первозданном огне снова стали едины
Две, потерянные до сих пор, половины.
Поднимись надо мной тёплою волной!
Захлестни меня вихрями огня!
Поднимись надо мной тёплою волной!
Возьми меня с собой на седьмое небо!
Хей!
Вспыхнет утренний свет, и проснуться хочу я В кружевном полотне из твоих поцелуев.
До ночи я и ты сохраним бережно
От дневной суеты это чудо нежное.
Поднимись надо мной тёплою волной!
Захлестни меня вихрями огня!
Поднимись надо мной тёплою волной!
Возьми меня с собой на седьмое небо!
Поднимись надо мной тёплою волной!
Захлестни меня вихрями огня!
Поднимись надо мной тёплою волной!
Возьми меня с собой, возьми меня с собой!
В первозданном огне мы слились воедино —
Две, когда-то потерянные, половины!

가사 번역

당신의 온난한 입술은 온화하게 당신의 어깨를 만질 것입니다.
마치 동화 속의 꿈처럼! 일어나기 싫어!
우리는 빛의 날개 욕망의 물결에 의해 애무된다,
그리고 피부에 황금 불꽃을 실행합니다.
나는 무중력 꿈의 하늘에 무료 새처럼 비행
당신의 눈과 손의 즐거움에서 반 잠이.
원형바이러스 속에서 그들은 다시 하나가되었습니다
지금까지 잃은 두 반쪽.
따뜻한 파도에 내 위에 상승!
화재 회오리 바람으로 나를 압도하십시오!
따뜻한 파도에 내 위에 상승!
일곱째 천국에 같이 가자!
이봐!
아침 빛이 깜박 것,나는 당신의 키스의 레이스 캔버스에서 깨어 싶어요.
해질녘까지 안전하게 지켜줄게
이 기적의 일상 소동에서 온화 합니다.
따뜻한 파도에 내 위에 상승!
화재 회오리 바람으로 나를 압도하십시오!
따뜻한 파도에 내 위에 상승!
일곱째 천국에 같이 가자!
따뜻한 파도에 내 위에 상승!
화재 회오리 바람으로 나를 압도하십시오!
따뜻한 파도에 내 위에 상승!
날 데려가줘!
원형바이러스 속에서 우린 하나로 합쳐졌어 —
두 번,반쪽을 잃었다!