Larry Norman — I Hope I'll See You In Heaven 가사 및 번역
이 페이지에는 Larry Norman의 노래 "I Hope I'll See You In Heaven"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
When you first begin your journey, you’re not sure just
who you are
And the lessons that you’re learning, they don’t take
you very far.
And you just can’t keep from stumbling, though you try
so hard to stand,
And the truth can be so humbling when it’s just beyond
your hand.
As though youth were my invention, as though love lay
undefined,
To stay free was my intention, to stay young and
unconfined.
And so I held my pride above you, oh, yes, what a fool
was I,
Holding back those words «I love you,» and letting out
that word goodbye.
I was wrong to let you go I was a child and I did not know
About the love that we both could have given
And now you’ve gone so far away,
I hope I’ll see you again someday
But if I don’t, I hope I’ll see you in heaven.
I was foolish in my younger days to think they’d never
end
Life confused me with its changing ways, and I could
not comprehend
All the meaning in those moments now lost like
footprints in the sand
And I’m standing here remembering, but it’s so hard to understand.
I was wrong to let you go I was a child and I did not know
About the love that we both could have given
And now you’ve gone so far away,
I hope I’ll see you again someday
But if I don’t, I hope I’ll see you in heaven.
Now I’m sitting in this garden in the middle of my days
And my memories drift and harden as the years they slip
away,
And I’ve been looking in this mirror at the age around
my eyes
Time is such an earnest laborer, precision is his
neighbor.
Lay my body in the ground, but let my spirit touch the
sky.
I was wrong to let you go I was a child and I did not know
About the love that we both could have given
And now you’ve gone so far away,
I hope I’ll see you again someday
But if I don’t, I hope I’ll see you in heaven.
가사 번역
당신이 당신의 여행을 처음 시작할 때,당신은 단지 확실하지 않습니다
당신이 누구
그리고 당신이 배우고있는 교훈,그들은 가지고 가지 않습니다
당신은 아주 멀리.
계속 비틀거리면 안 돼
서 열심히,
그리고 진실은 그 너머에있을 때 너무 겸손 할 수 있습니다
당신 손이요
마치 젊은이들이 내 발명품인 것처럼,마치 사랑이 누워있는 것처럼
정의되지 않음,
자유에 머무르는 것은 나의 의도,젊음을 체재하기 위한 것이었습니다
틀에 얽매이지 않는.
그래서 나는 오,그래,무슨 바보,당신 위에 내 자존심을 개최
내가 그랬어,
"나는 당신을 사랑 해요"그 단어를 다시 들고 밖으로시키는
그 단어 안녕.
널 놓아준 게 잘못이었어 난 어린애였고 난 몰랐어
우리 둘 다 가질 수 있었던 사랑에 대해서
그리고 지금 당신은 멀리 갔어요,
나는 언젠가 당신을 다시 볼 수 있기를 바랍니다
안 그러면 천국에서 보길 바래
어린 시절엔 어리석게도 그들이 결코
끝
인생은 그 변화하는 방법으로 나를 혼란,나는 할 수 있었다
이해가 안 됨
그 순간에 모든 의미는 이제 다음과 같이 손실
모래 발자국
그리고 난 여기 서있지만 이해하기가 힘들어요
널 놓아준 게 잘못이었어 난 어린애였고 난 몰랐어
우리 둘 다 가질 수 있었던 사랑에 대해서
그리고 지금 당신은 멀리 갔어요,
나는 언젠가 당신을 다시 볼 수 있기를 바랍니다
안 그러면 천국에서 보길 바래
난 지금 이 정원에서 내 한복판에 앉아있어
그리고 내 기억은 그들이 미끄러 년 동안 드리프트 강화
멀리,
이 거울을 봤는데
내 눈
시간은 진지한 노동자입니다,정밀도는 그의
이웃.
내 몸을 땅에 묻어 두지만 내 영혼이
스카이
널 놓아준 게 잘못이었어 난 어린애였고 난 몰랐어
우리 둘 다 가질 수 있었던 사랑에 대해서
그리고 지금 당신은 멀리 갔어요,
나는 언젠가 당신을 다시 볼 수 있기를 바랍니다
안 그러면 천국에서 보길 바래