Lars Lilholt Band — Cafe Måneskin 가사 및 번역

이 페이지에는 Lars Lilholt Band의 노래 "Cafe Måneskin"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Der var to der fødtes som engle
Langsomt visnede vingerne bort
Mens de gjorde verden til vane
På deres vej til fornuft og til kort
Det var først ved verdens ende de kom til sig selv
Der var to der fødtes som engle, Ariel
Og nu sad de og talte derude
Ved et bord med en halv flaske gin
Og når de trængte til at synge og danse
Tog de på Café Måneskin
Hvad de så det var igennem fingre med sig selv
Og nu sad de og talte derude, Ariel
Hver nat når de kom ind
På Café Måneskin
Gik en engel og sagde: Giv os vingerne tilbage
Hvem vil være en løgn
Hvem ved hvor vi er om et døgn
Og måtte du leve alle dage
Og de talte om angst for at miste
Så det at være sammen blev svært
Og de talte om at forpligte
Sig til hinanden som det de fik lært
Alt vi gør det har vi valgt at gøre ved du vel
Og de talte om angst for at miste, Ariel
Hver nat når de kom ind
Som en regnbue ejer vi livet
Tiden er det bedste vi har
Og i morgen når fuglene vågner
Kan vi være så langt væk herfra
Kom og sæt dig tæt ind til mig, flyv alligevel
Som en regnbue ejer vi livet, Ariel
Hver nat når de kom ind

가사 번역

천사처럼 태어난 두 사람이 있었다.
천천히 날개를 멀리 말라
그들은 세계를 습관 동안
그들의 방법에 이성과 짧은 에
그것은 단지 그들이 스스로 온 세상의 끝에 있었다
천사로 태어난 두 명이 있었다,아리엘
그리고 지금 그들은 거기 말하고 있었다
한 테이블에 한 병 진
그리고 그들이 노래와 춤을 필요로 할 때
카페 달빛에 갔어?
그들은 자신을 놓아 본 것
그리고 이제 그들은 밖에서 얘기했다,아리엘
매일 밤 그들이 들어올 때
다방 달빛
천사를 가서 말했다:날개를 다시 우리를 줘
누가 거짓말을 할 것인가
우리가 하루 안에 어디에 있을지 누가 알겠어
그리고 당신은 모든 일을 살 수 있습니다
그리고 그들은 잃을 두려움에 대해 이야기했습니다
그래서 함께 되는 것은 어려워졌습니다
그리고 그들은 커밋에 대해 이야기했습니다
서로에게 가르칠 때
우리가 선택한 모든 것은 당신이 알고 있습니다
그리고 그들은 잃을 두려움에 대해 이야기했습니다,아리엘
매일 밤 그들이 들어올 때
무지개 같이 우리는 생활을 소유합니다
시간은 우리가 가진 최고입니다
내일 새들이 깨어나면
우리는 여기에서 멀리 떨어져있을 수 있습니까
와서 내 옆에 앉아 어쨌든 비행
무지개,우리는 자신의 삶,아리엘
매일 밤 그들이 들어올 때