Laura Branigan — Is There Anyone Here But Me? 가사 및 번역

이 페이지에는 Laura Branigan의 노래 "Is There Anyone Here But Me?"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Sitting in 'la castlette'
The same place we first met
Trying to talk it out before 'the fall'
You look the other way
I struggle for the words to say
Feels like I’m talking to the wall
I can here them play our song
But somehow it sounds all wrong
In a lost romance, dancing a lonely dance
With a heart that doesn’t beat as much
Fingers that have lost their touch
Looking into eyes that just don’t see
We dance a little loud at times
I laugh when I feel like crying
Is there anybody here but me Two silhouettes in the dark
So close, so far apart
Going through the motions of the past
The night is coming to an end
It’s getting harder to pretend
But still we try to keep this love alive
With a heart that doesn’t beat as much
Fingers that have lost their touch
Looking into eyes that just don’t see
We dance a little loud at times
I laugh when I feel like crying
Is there anybody here but me Never dreamed what we started could end like this
Lovers saying goodbye with a stranger’s kiss
With a heart that doesn’t beat as much
Fingers that have lost their touch
Looking into eyes that just don’t see
We dance a little loud at times
I laugh when I feel like crying
Is there anybody here but me Is there anybody here but me Is there anybody here but me

가사 번역

'라 카스트레트'에 앉아
우리가 처음 만난 장소
'가을'전에 얘기하려고
당신은 다른 길을 봐
나는 말을 위해 투쟁
내가 벽에 말하는 것 같은 느낌
나는 여기에 그들이 우리의 노래를 재생할 수 있습니다
하지만 어떻게 든 그것은 모든 잘못 소리
잃어버린 로맨스,외로운 춤
심장이 뛰는 만큼
그들의 접촉을 잃은 손가락
눈만 보고 있으면
우리는 때때로 조금 큰 소리로 춤을
나는 울고 같은 느낌이 때 웃음
어두운 실루엣 두 개만 남았어요?
너무 가까이,지금까지 떨어져
과거의 움직임을 통해 이동
밤이 다가오고 있습니다
척 하기 힘들어
하지만 여전히 우린 이 사랑을 살려두려고 노력해
심장이 뛰는 만큼
그들의 접촉을 잃은 손가락
눈만 보고 있으면
우리는 때때로 조금 큰 소리로 춤을
나는 울고 같은 느낌이 때 웃음
내가 꿈꿔왔던 그 누구라도
낯선 사람의 키스와 작별 인사 연인
심장이 뛰는 만큼
그들의 접촉을 잃은 손가락
눈만 보고 있으면
우리는 때때로 조금 큰 소리로 춤을
나는 울고 같은 느낌이 때 웃음
여기 누구 말고 나 여기 아무도 없어