Laura Pausini — Con la musica alla radio 가사 및 번역
이 페이지에는 Laura Pausini의 노래 "Con la musica alla radio"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Seduti qui, per terra così,
in questa camera da imbiancare,
felici di non chiedere di più.
Dimmi di sì,
anche se qui c'è solo un tavolo come altare,
e un pane da dividere.
Avvicinati anche tu e permettimi di più,
la tua bocca sulla mia
per non andare via.
E BALLIAMO A PIEDI NUDI
CON LA MUSICA ALLA RADIO,
PIÙ FORTE MENTRE GLI ANNI PASSANO.
IN QUESTA CASA CHE PROFUMA
IN OGNI ANGOLO,
FAREMO IL NOSTRO SIMBOLO.
Avremo anche noi dolori
che forse non sapremo evitare,
nemmeno affrontare,
ma niente di noi perduto andrà.
Semplicemente vincendo l’incuria del tempo,
danzando in due a passo lento,
con sentimento come adesso qua.
Il tuo sguardo resterà
senza alcuna impurità,
in ricchezza o povertà
non si consumerà (non si consumerà).
E BALLIAMO A PIEDI NUDI
CON LA MUSICA ALLA RADIO,
PIÙ FORTE MENTRE GLI ANNI PASSANO.
IN QUESTA CASA CHE IO
AMO IN OGNI ANGOLO
E DOVE MI MEDESIMO.
Tu fallo con me.
E non lasciarmi mai da sola
neanche un attimo,
non farlo o ne morirò.
가사 번역
이 같은 땅에,여기에 앉아,
이 방에서'화이트워시'까지,
더 이상 묻지 않으니 기쁘네요
예 말해,
여기 비록 단 하나의 테이블 이 있지만,
그리고 분할 빵.
가까이 와서 나에게 더 많은 것을 허용하십시오,
내 입에서
떠나면 안 돼
그리고 맨발로 춤을 춥니다
라디오에서 음악으로,
세월이 지날수록 강해져
이 집에서 냄새가 나
모든 구석에,
우리는 우리의 기호를 만들 수 있습니다.
우리는 너무 고통을해야합니다
우리가 피할 수 없을지도 모른다,
심지어 얼굴,
그러나 우리 중 아무것도 갈 것입니다 잃었다.
단순히 시간의 방치를 극복,
느린 속도로 두 춤,
지금 같은 느낌.
당신의 시선은 남아있을 것입니다
어떤 불순 없이,
부 또는 빈곤에서
그것은 소비되지 않을 것입니다(소비되지 않을 것입니다).
그리고 맨발로 춤을 춥니다
라디오에서 음악으로,
세월이 지날수록 강해져
이 집에서 내가
나는 모든 구석에 사랑
그리고 나 자신.
당신은 나와 함께 그것을 할.
절대 날 내버려두지 마
한 순간도,
안 그러면 죽어요