Laura Pausini — La geografia de mi camino 가사 및 번역
이 페이지에는 Laura Pausini의 노래 "La geografia de mi camino"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Y de quiÃ(c)n será el coraje, ahora, si no es el mÃo?
Cada dÃa que amanece un desafÃo
QuiÃ(c)n afrontará tomar las decisiones?
Más allá de un sueño inmerso en mis canciones
El sonido reconozco
De mi voz y de mi rostro
Y me fÃo de un pasado que llené de ingenuidad
De quien va del estupor hacia otra edad
Porque cuando creo verlo poco claro
Busco dentro el pensamiento mas sincero
Veo en un espejo el cielo
Y la geografÃa de mi camino
Soy yo, vuelvo a ser yo Porque he aprendido a hacerme compañÃa
Dentro de mÃ, engañare a la melancolÃa
Bella como nunca yo me vi jamás
Codo a codo a mi destino
Escrito por las lÃneas de la mano
El tornado que me tira a un lado
Soy tan solo yo Tengo la esperanza de que al fin pasó
El defecto es la experiencia que aun no hay ahora
Pero ya no me disgusta
Eso no me asusta
Soy yo, vuelvo a ser yo Porque he aprendido a hacerme compañÃa
Dentro de mÃ
Repito una blasfemia, una poesÃa
Bella como nunca le escuche jamás, jamás
Vista fija al horizonte, al asfalto dejo mi semblante
Que es sentir la soledad?
Qué es? Ya quiero decidirlo hoy
Soy yo, soy yo, vuelvo a ser yo Para quedarme y ser por siempre mÃa
Vuelvo a ser yo, veo en un espejo el cielo
Y la geografÃa de mi camino, de mi camino
가사 번역
그리고 누구의 용기가 될 것입니다,지금,그렇지 않은 경우 손?
벼락을 시작 매일
누가 결정에 직면 할 것인가?
내 노래에 담근 꿈보다 더
내가 인식하는 소리
내 목소리와 내 얼굴에서
순진함으로 가득찬 과거를 만들었죠
누가 또 다른 나이에 무감각에서 간다
왜냐하면 내가 그것을 불분명하다고 생각할 때
나는 가장 진실한 생각 안에 추구한다
나는 거울에 하늘을 볼
그리고 내 경로의 지리
내가 친구를 사귀는 법을 배웠기 때문에 그것은 나야,다시 나야
내 안에서는 우울하게 속인다.
아름다운 그 어느 때보 다 나는 나 자신을 본 적이 없다
내 운명에 나란히
손으로 쓴 선
나를 옆으로 끌어 당기는 토네이도
그것은 나 그냥 나는 그것이 마침내 일어 났기를 바랍니다
이 결함은 아직 존재하지 않는 경험이다
그러나 나는 더 이상 싫어하지 않는다
그게 날 겁주진 않아
내가 친구를 사귀는 법을 배웠기 때문에 그것은 나야,다시 나야
내 안에
나는 신성 모독을 반복,시
아름다운 나는 결코 들어 본 적이없는,결코
수평선에 고정보기,아스팔트에 나는 내 카운트를 떠나
외로운 느낌이 무엇입니까?
그들은 무엇인가? 나는 오늘 결정하고 싶어
그것은 나,그것은 나,그것은 나 다시 머물 고 영원히 더
나는 거울에 하늘을 볼,다시 날 해요
그리고 내 길,내 방법의 지리